What have you done to our baby? |
Что ты сделал с нашим ребенком? |
Merlin, what have you done to me? |
Мерлин, что ты со мной сделал? |
What have you done to me? |
Мерлин, что ты со мной сделал? |
All the stuff you've done on Tv, the comedy stuff... |
Всего, что ты сделал на ТВ, всех этих комедий... |
What would any of us have done? |
Что бы сделал любой из нас? |
I'm not a fan of his tactics, but he got the job done. |
Я не поклонник его тактики, но он сделал своё дело. |
I would have done, but our numbers were too few. |
Я сделал бы это, но нас было слишком мало. |
If he had done me harm, I wouldn't have killed him. |
Если бы он что-то сделал мне, я бы его не убивал. |
SUPERMAN: I've done what I can to make her comfortable. |
Я сделал всё, что мог, чтобы ей было удобно. |
So I took the plunge and did what I should have done the first time I saw Glen... |
И вот я решился, и сделал то, что следовало бы сделать в первый раз как я увидел Глена... |
While I've done more than the mayor requested, setting it at 82F (27C), I'm still part of a feedback loop. |
В то время как я сделал больше, чем просил мэр, установив температуру на 82F (27ºC), я также являюсь частью петли обратной связи. |
If a friend of mine had done this, They wouldn't have pointed the police right to me with a pentacle and flame. |
Если бы это сделал мой друг, он бы не стал указывать полиции прямо на меня со всеми знаками и огнем. |
People thought it might have been an interview I'd done on my show. |
Люди думали, что это могло быть интервью, которое я сделал в моём шоу. |
He regrets not having done something to protect her, but the dark individual seen earlier emerges and reveals himself to be Rasputin. |
Он сожалеет, что не сделал что-то, чтобы защитить ее, но темная личность, увиденная ранее, появляется и показывает себя Распутиным. |
Which one of these people has done more for the environment? |
Кто из этих людей сделал больше для экологии? |
I do not need to repeat the rationale behind this proposal, since Ambassador Mernier of Belgium has already done so eloquently at our last plenary. |
Мне не нужно повторять обоснование этого предложения, поскольку посол Бельгии Мернье уже весьма красноречиво сделал это на нашем последнем пленарном заседании. |
But I don't know exactly what he is supposed to have done. |
Я слышала только, что он - дурной человек, но не знаю, что он сделал. |
Baby, I've done all I could [Sighs] |
Малышка, я сделал все что мог [Вздыхает] |
In fact, that is what he had done. |
Фактически, это как раз то, что он и сделал |
I could have done that in South Africa |
Если я хотел бы убить тебя - сделал бы это в Африке. |
How could I abandon him after all he done for me? |
Как я могла отвергнуть его после того, что он для меня сделал? |
What have you done with Papa's mare? |
Что ты сделал с лошадью папы? |
Dad, what have you done to Josh? |
Папа, что ты сделал с Джошем? |
Obi-Wan, have you done as I asked? |
Оби-Ван, сделал ли ты как я просил? |
But what you've done is only part of it, okay? |
Но ты сделал только часть работы, понимаешь? |