| What have you done to our baby? | Что ты сделал с нашим ребенком? |
| Merlin, what have you done to me? | Мерлин, что ты со мной сделал? |
| What have you done to me? | Мерлин, что ты со мной сделал? |
| All the stuff you've done on Tv, the comedy stuff... | Всего, что ты сделал на ТВ, всех этих комедий... |
| What would any of us have done? | Что бы сделал любой из нас? |
| I'm not a fan of his tactics, but he got the job done. | Я не поклонник его тактики, но он сделал своё дело. |
| I would have done, but our numbers were too few. | Я сделал бы это, но нас было слишком мало. |
| If he had done me harm, I wouldn't have killed him. | Если бы он что-то сделал мне, я бы его не убивал. |
| SUPERMAN: I've done what I can to make her comfortable. | Я сделал всё, что мог, чтобы ей было удобно. |
| So I took the plunge and did what I should have done the first time I saw Glen... | И вот я решился, и сделал то, что следовало бы сделать в первый раз как я увидел Глена... |
| While I've done more than the mayor requested, setting it at 82F (27C), I'm still part of a feedback loop. | В то время как я сделал больше, чем просил мэр, установив температуру на 82F (27ºC), я также являюсь частью петли обратной связи. |
| If a friend of mine had done this, They wouldn't have pointed the police right to me with a pentacle and flame. | Если бы это сделал мой друг, он бы не стал указывать полиции прямо на меня со всеми знаками и огнем. |
| People thought it might have been an interview I'd done on my show. | Люди думали, что это могло быть интервью, которое я сделал в моём шоу. |
| He regrets not having done something to protect her, but the dark individual seen earlier emerges and reveals himself to be Rasputin. | Он сожалеет, что не сделал что-то, чтобы защитить ее, но темная личность, увиденная ранее, появляется и показывает себя Распутиным. |
| Which one of these people has done more for the environment? | Кто из этих людей сделал больше для экологии? |
| I do not need to repeat the rationale behind this proposal, since Ambassador Mernier of Belgium has already done so eloquently at our last plenary. | Мне не нужно повторять обоснование этого предложения, поскольку посол Бельгии Мернье уже весьма красноречиво сделал это на нашем последнем пленарном заседании. |
| But I don't know exactly what he is supposed to have done. | Я слышала только, что он - дурной человек, но не знаю, что он сделал. |
| Baby, I've done all I could [Sighs] | Малышка, я сделал все что мог [Вздыхает] |
| In fact, that is what he had done. | Фактически, это как раз то, что он и сделал |
| I could have done that in South Africa | Если я хотел бы убить тебя - сделал бы это в Африке. |
| How could I abandon him after all he done for me? | Как я могла отвергнуть его после того, что он для меня сделал? |
| What have you done with Papa's mare? | Что ты сделал с лошадью папы? |
| Dad, what have you done to Josh? | Папа, что ты сделал с Джошем? |
| Obi-Wan, have you done as I asked? | Оби-Ван, сделал ли ты как я просил? |
| But what you've done is only part of it, okay? | Но ты сделал только часть работы, понимаешь? |