Mad artist Jack Davis has done advertising for The Varsity. |
Художник журнала Mad Джек Дэвис сделал рекламу Варсити. |
Your Highness, please accept my deepest regrets for the wrong I have done your people. |
Ваше величество, пожалуйста примите мое глубочайшее сожаление по вповоду ошибок, что я сделал в отношении ваших людей. |
I will always be grateful for what you've done for my family. |
Я всегда буду благодарен за то, что ты сделал для моей семьи. |
This section will show you the pixel work I have done. |
В этом разделе мы покажем пикселей работы я сделал. |
Don't look at me that way, I haven't done anything bad. |
Не смотри на меня так, я не сделал ничего плохого. |
I don't regret what I've done. |
Я не сожалею о том, что сделал. |
Tom deeply regretted doing what he had done. |
Том глубоко сожалел о том, что он сделал. |
I have no regrets for what I've done. |
Я не раскаиваюсь в том, что я сделал. |
I'm very sorry for what I've done. |
Я очень сожалею о том, что сделал. |
He wouldn't have done that without an order from you. |
Он не сделал бы этого без вашего приказа. |
(Scoffs) I haven't done it yet, Jack. |
(Насмехается) Я еще не сделал этого, Джэк. |
Hemlock. - Becchi would not have done this. |
Болиголов. - Бекки не сделал бы этого. |
All I care about is what he's done to you. |
Всё, о чем я забочусь, это то, что он с тобой сделал. |
She became a walking, talking reminder of all the awful things I'd done. |
Она стала ходячим, болтающим напоминанием о всех ужасных вещах, которые я сделал. |
I would have done everything in the best shape. |
Я бы сделал всё в лучшем виде. |
You would have said and done anything to save Godric. |
Ты сделал и сказал бы всё, чтобы спасти Годрика. |
We have to do what he would have done. |
Нам надо делать то, что сделал бы он. |
What have you done - wonderful. |
То, что ты сделал - чудесно. |
Cole needs to see what he's done. |
Коул должен увидеть что он сделал. |
Look at everything Luke has done for me. |
Посмотри сколько всего Люк для меня сделал. |
Consider it done James - And one more thing |
Считайте, что это сделал Джеймс - И еще одна вещь |
Well, he let me on the team, so I must have done something right. |
Он взял меня в команду, значит, я сделал что-то правильно. |
Look what I've done for her. |
Посмотрите, что я для нее сделал. |
Father has done this for you, Isabel. |
Отец сделал это из-за тебя, Изабелла. |
I have done all I can. |
Я сделал всё, что мог. |