~ I was thinking about what he'd done to Dan. |
Я думал о том, что он сделал с Дэном. |
You must've done something to the guy. |
Видать, ты что-то такое ему сделал. |
Well, you look unhappy so I must have done something wrong. |
Что ж, ты недовольна, видимо я сделал что-то не так. |
I have done everything that Rachel has asked me to do. |
Я сделал все, о чем попросила меня Рэйчел. |
I thought you must have done something to bring it upon yerself. |
Я считала, что ты должно быть что-то сделал, чтобы навлечь на себя такое. |
I would have done anything for her. |
Я бы всё сделал ради неё. |
Forget what wasn't done then. |
И забудь, что ты не сделал. |
Always felt like I'd done something wrong rather than just... |
Всегда чувствовал как-будто я сделал что то не правильно как будто... |
Hasn't done so much recently. |
Мало что сделал в последние годы. |
Compensation for all that he has done to me and the damage he's caused to my rightful property. |
Компенсацию за всё, что он сделал мне... и за урон, нанесённый моей законной собственности. |
I mean, I haven't done anything, Richard... |
Я ведь ничего не сделал, Ричард. |
I never know what the target's done. |
Я не знаю, что он сделал. |
You have done more for me in the past 24 hours than that traitor Kurt Hummel has since graduation. |
За прошедшие сутки ты сделал для меня больше, чем этот предатель Курт Хаммел с самого выпуска. |
After everything Gideon had done for us, I was scared to tell him. |
После всего, что Гидеон сделал для нас, я боялся ему признаться. |
You thought... he'd done it. |
Вы думали, что это он сделал. |
We thought he deserved it for what he'd done to Gideon. |
Думали, он это заслужил за то, что сделал Гидеону. |
For everything I've done to you. |
За всё, что я тебе сделал. |
I don't care what you've done. |
Для меня неважно, что ты сделал. |
I think craig might have done something horrible. |
Я думаю, что Крейг сделал что-то страшное. |
By tomorrow, you'll all know what I've done. |
Завтра вы все будете знать, что я сделал. |
And I know what Clay has done. |
А я знаю, что он сделал. |
You've done enough for Jason. |
Ты уже сделал достаточно для Джейсона. |
I have done as asked... and have positioned myself in the Pontiff's good graces. |
Я сделал так, как ты просил... и вернул себе благосклонность Понтифика. |
I mean, look at all the good you've done since. |
Посмотри, сколько хорошего ты сделал. |
What he's done is remarkable, genius, even. |
То, что он сделал, удивительно, даже гениально. |