| I've done everything I know to make you love me. | Я знаю, я сделал все чтобы заставить тебя полюбить меня. |
| The Morgan I wanted to marry, he never would have done that. | Морган, за которого я хотела выйти замуж, никогда бы не сделал этого. |
| Nothing you wouldn't have done for me, Clark. | Ты бы сделал для меня то же самое, Кларк. |
| Maybe I've done something wrong? | Скажи, я, может, что-то не так сделал? |
| Look what I've done to Sam - to everyone. | Посмотри что стало с Сэмом и остальными из-за того, что я сделал. |
| You have already done more than all the others. | Ты и так сделал больше, чем многие. |
| That's why I haven't done anything with my life. | Вот почему я так ничего и не сделал в своей жизни. |
| I think that's a good sign he hasn't done it yet. | Я думаю, это хороший знак, что он этого еще не сделал. |
| You certainly haven't done that lately. | Ты определённо не сделал этого раннее. |
| You're the first that's ever done that. | Ты первая кто сделал это для меня. |
| You feel an urgent need to make up for something you've done. | Ты чувствуешь необходимость исправить то, что ты сделал. |
| I bet you haven't done your homework. | Уверена, ты не сделал домашнее задание. |
| We can always say that the moon is not done nothing wrong. | Мы всегда можем сказать, что Луано не сделал ничего плохого. |
| But your mayor has done a very smart thing. | Ваш мэр сделал одну очень мудрую вещь. |
| I'll tell you what you've done wrong. | Я скажу, что ты сделал не так. |
| You just arrested a federal agent who's done more for this country than any man I know. | Вы арестовали федерального агента, который для этой страны сделал больше, чем все кого я знаю. |
| We all would have done the same. | Каждый из нас сделал бы то же самое. |
| If they knew what you'd done... | Если бы они знали, что ты сделал... |
| I appreciate everything that this department has done and I know how hard you're working. | Я ценю все, что сделал этот отдел и знаю, как тяжело вам работать. |
| All he's ever done is defend his little sister Judy. | Все, что он сделал, это защитил свою сестренку Джудит. |
| Something you've done to me that makes you feel as horrible as you do about your date from 1977. | Кое-что ты сделал мне, что заставляет тебя ужасно чувствовать себя начиная с твоего свидания в 1977. |
| Boy, you really have done your homework. | Парень, ты и вправду сделал домашнее задание. |
| Nothing, nothing, Ayushman has done his business. | Ничего, ничего, Аюшман сделал дело. |
| After everything I've done for this family, I think I'm entitled. | После всего, что я сделал для этой семьи, думаю, у меня есть на это право. |
| And then chase would have done anything to prove you right. | А Чейз сделал бы все, чтобы доказать твою правоту. |