I've done everything I know to make you love me. |
Я знаю, я сделал все чтобы заставить тебя полюбить меня. |
The Morgan I wanted to marry, he never would have done that. |
Морган, за которого я хотела выйти замуж, никогда бы не сделал этого. |
Nothing you wouldn't have done for me, Clark. |
Ты бы сделал для меня то же самое, Кларк. |
Maybe I've done something wrong? |
Скажи, я, может, что-то не так сделал? |
Look what I've done to Sam - to everyone. |
Посмотри что стало с Сэмом и остальными из-за того, что я сделал. |
You have already done more than all the others. |
Ты и так сделал больше, чем многие. |
That's why I haven't done anything with my life. |
Вот почему я так ничего и не сделал в своей жизни. |
I think that's a good sign he hasn't done it yet. |
Я думаю, это хороший знак, что он этого еще не сделал. |
You certainly haven't done that lately. |
Ты определённо не сделал этого раннее. |
You're the first that's ever done that. |
Ты первая кто сделал это для меня. |
You feel an urgent need to make up for something you've done. |
Ты чувствуешь необходимость исправить то, что ты сделал. |
I bet you haven't done your homework. |
Уверена, ты не сделал домашнее задание. |
We can always say that the moon is not done nothing wrong. |
Мы всегда можем сказать, что Луано не сделал ничего плохого. |
But your mayor has done a very smart thing. |
Ваш мэр сделал одну очень мудрую вещь. |
I'll tell you what you've done wrong. |
Я скажу, что ты сделал не так. |
You just arrested a federal agent who's done more for this country than any man I know. |
Вы арестовали федерального агента, который для этой страны сделал больше, чем все кого я знаю. |
We all would have done the same. |
Каждый из нас сделал бы то же самое. |
If they knew what you'd done... |
Если бы они знали, что ты сделал... |
I appreciate everything that this department has done and I know how hard you're working. |
Я ценю все, что сделал этот отдел и знаю, как тяжело вам работать. |
All he's ever done is defend his little sister Judy. |
Все, что он сделал, это защитил свою сестренку Джудит. |
Something you've done to me that makes you feel as horrible as you do about your date from 1977. |
Кое-что ты сделал мне, что заставляет тебя ужасно чувствовать себя начиная с твоего свидания в 1977. |
Boy, you really have done your homework. |
Парень, ты и вправду сделал домашнее задание. |
Nothing, nothing, Ayushman has done his business. |
Ничего, ничего, Аюшман сделал дело. |
After everything I've done for this family, I think I'm entitled. |
После всего, что я сделал для этой семьи, думаю, у меня есть на это право. |
And then chase would have done anything to prove you right. |
А Чейз сделал бы все, чтобы доказать твою правоту. |