He's already done us a big favour by sorting Danny out. |
Он и так сделал нам большое одолжение, разобравшись с Дэнни. |
I don't know what he's done to you. |
Не знаю, что он с вами сделал. |
I might not have done it, just being honest. |
Я бы этого не сделал, просто хочу быть честным. |
I did what needed to be done to save the firm. |
Я сделал то, что нужно, чтобы спасти фирму. |
You did what any of us would have done. |
Ты сделал то же, что и любой из нас. |
I've done everything you've asked. |
Я сделал всё, что ты просила. |
You tortured yourself for what you've done. |
Наказываешь себя за то, что сделал. |
I couldn't have done it without my associate. |
Я не сделал бы этого без своей коллеги. |
They can see what I've done and decide. |
Они знают, что я сделал и решил. |
Your lovable foreign exchange student Fez has done it... with a woman. |
Ваш очаровательный иностранный студент по обмену Фез сделал это... с женщиной. |
I aingt done nothing, man! |
Я же ничего не сделал, братан! |
Now let's show the Warden what you've done. |
Теперь покажем Уордену, что ты сделал. |
I should've done more to stop it. |
Я мало что сделал, чтобы остановить его. |
Unfortunately, he'd done so by knocking out Michael's new girlfriend. |
Ксожалению, он сделал это вырубив новую девушку Майкла. |
Now look what my boy has done. |
МОТЕЛЬ МАРТИ Посмотрите, что сделал мой мальчик. |
We do not know that Lokai has done that. |
Мы не знаем, сделал ли это Локай. |
Majesty, I have done this for France. |
Ваше Величество, я сделал это ради Франции. |
I don't know what I've done. |
Даже не знаю, чтобы я сделал. |
I can do no more than I have done. |
Я не могу сделать больше, чем уже сделал. |
I would have done it, you know. |
Я сделал бы это, Вы знаете. |
There's a reason no one's done this. |
Есть причина, по которой никто пока этого не сделал. |
What you've done goes way beyond |
То, что сделал ты, гораздо хлеще... |
I knew what he'd done. |
Я знал, что он сделал. |
He has done nothing for this family. |
Он ничего не сделал для этой семьи. |
He's done things to me I... |
Мне очень жаль его, но Он сделал мне такое,... |