| Watching someone like Philip Spaull walk free after what he'd done, that would make me feel sick. | Смотря как кто-то подобный Филиппу Споллу разгуливает на свободе, после того, что он сделал, могло бы заставить меня чувствовать себя плохо. |
| Well, what had he done? | Так, а что он сделал? |
| So what had he done, thrown himself down the stairs? | Так что он сделал, сам сбросился вниз с лестницы? |
| Now, what you done that for? | Ну, и зачем ты это сделал? |
| This is a dream and I have done what I need to do to wake up. | Это сон и я сделал все, что было нужно, чтобы проснуться. |
| He would've done anything for you. | Он бы всё для тебя сделал! |
| The root has already done its work and Cenred's army are less than a day from the city. | Корень уже сделал своё дело, и армия Ценреда менее, чем в дне пути от города. |
| It's been years, but that voice I'll never forget and what he done here before. | Прошло много лет, но я никогда не забуду этот голос и что он сделал, когда был здесь. |
| Do you understand what you've done, Logan? | Ты понимаешь, что сделал, Логан? |
| What have you done that's generous? | Что же ты сделал такого щедрого? |
| I have turned the world upside-down... and I have done it all for you. | Я перевернул мир с ног на голову... и я сделал это все для тебя. |
| Have you forgotten all he's done for you? | Ты забыл всё то, что он сделал для тебя? |
| What have you done to get this? | Что ты сделал, чтобы получить его? |
| We've got enough evidence for a kidnapping but what has he done with Casper? | У нас достаточно доказательств за похищение, но что он сделал с Каспером? |
| I have done nothing bad my entire life! | Я за всю жизнь не сделал ничего дурного. |
| Let's just say that if I could help bring his daughter back, I'll at least have done something. | Если бы я смог заставить его дочь вернуться, я хотя бы что-то сделал. |
| if my grandson has done as he promises he will, | если мой внук сделал то, что обещал, несомненно, |
| He's killed me, that's what he's done. | Он убил меня, вот, что он сделал. |
| What good has He done to us? | Что хорошего Он сделал для нас? |
| You know what he's done? | Вы ведь знаете, что он сделал? |
| I've done what I can with these batteries. | Я сделал все возможное с этими батареями |
| And I was willing to give it to walter, 'cause of all the good he's done. | И я был готов отдать его Волтеру, из-за всего хорошего, что он сделал. |
| No one else could have done his bidding as I have. | Никто бы не смог выполнить его волю как это сделал я. |
| I guess I've done some pretty foolish things, made some pretty foolish mistakes. | Кажется, я наделал много глупостей, сделал несколько глупых ошибок. |
| It's kind of important that you get it done before she's born. Yes. | Важно, чтобы ты сделал это до её рождения. |