I have done nothing wrong and neither... no further comment. |
Я не сделал ничего дурного... и больше никаких комментариев. |
You asked me to teach you chess and I've done that. |
Ты попросила научить тебя играть в шахматы и я сделал это. |
Because it's what I would have done, Tink. |
Так сделал бы я, Тинк. |
You've done that, game over. |
И ы это сделал Игра окончена. |
I just needed to come here today to personally apologize for what was done to you. |
Мне просто было нужно прийти сюда сегодня, чтобы лично извиниться за то, что мой отец сделал тебе. |
All my life, the only time you've ever done anything for anyone is if it was in your own self-interest. |
За всю мою жизнь единственный раз ты для кого-то что-то сделал и то это было в твоих собственных интересах. |
Then you know what, whatever he's done, just forgive him. |
Тогда, чтобы он ни сделал, просто прости его. |
You've done so much more than that. |
Ты сделал намного больше, чем это. |
I have several pieces by John Bowman, but he's only ever done two... |
У меня есть несколько работ Джона Боумена, но он сделал всего два... |
Allan Summers has done terrible things. |
Алан Саммерс сделал много ужасных вещей. |
You won't believe what he's done now. |
Ты не поверишь, что он сейчас сделал. |
I wish you'd done something unforgivable |
Я бы хотела, чтобы ты сделал что-то непростительное |
I've done enough. I can't... |
Я сделал достаточно, я не... |
I've seen the worst he's done. |
Я видел худшее из того что он сделал. |
Tell what? I've done nothing. |
Чего рассказывать, я никому ничего не сделал. |
I've done everything in my power to defy Jor-El. |
Я сделал все, что в моей власти, чтобы бросить вызов Джор-Элу. |
With everything your father's done, that shouldn't be too hard. |
Учитывая все то, что сделал твой отец, это не было бы очень трудно. |
My father never would've done that. |
Мой отец никогда бы не сделал такого. |
Because I've done nothing but try to help. |
Потому, что я тебе ничего не сделал, я только старался помочь. |
You're not the first person who's done it. |
Ты не первый человек, кто так сделал. |
Our nation and party will remember everything you've done for us. |
Наш народ и партия будут помнить всё, что ты сделал для нас. |
They know what you've done. |
Они знают, что ты сделал. |
You'll realise I've done everything for your own good. |
Однажды ты поймешь, что все, что я сделал было для нашей пользы. |
He's answering for what he's done. |
Он ответил за то, что он сделал. |
Because of what I have done for you. |
Потому что что Я сделал для тебя. |