| They can lengthen their debt maturities by imposing controls on capital inflows, as Chile and Colombia have done. |
Они могут продлить сроки погашения долга, установив контроль над притоком капитала, как это сделали Чили и Колумбия. |
| There has to be a catch, or you guys would have done this a long time ago. |
Тут должна быть какая-то загвоздка, или вы, ребята, сделали бы это давным давно. |
| they haven't really done anything to improve the people who buy them. |
Они не сделали ничего, чтобы улучшить людей, которые покупают эти машины. |
| for all you've done for Mona. |
Спасибо Вам за все, что Вы сделали для Моны. |
| Mexico appealed to States that had not already done so to sign or ratify the landmark Convention in order that it might enter into force as soon as possible. |
Мексика обращается с призывом к государствам, которые еще не сделали этого, подписать или ратифицировать этот передовой документ, с тем чтобы он как можно скорее вступил в силу. |