| What have I done for it? | А сколько я для них сделал? |
| I like to think I'd have done the same thing if I were in your shoes. | Я бы сделал тоже самое если бы был на вашем месте. |
| What if I've done something terrible and don't remember? | Что делать, если я сделал нечто ужасное и не помните? |
| Do you know what I've done for this family? | что я сделал для этой семьи? |
| Look what you've done with your life. | что ты сделал со своей жизнью. |
| Now, what have you done to your hair? | Погоди-ка, что ты сделал с волосами? |
| What I have done is devised a way to bring the plane to us. | Что я сделал, так это всего лишь придумал, как принести самолет к нам. |
| I thought I'd done exactly that, but I haven't been able to get Garth Sykes on the phone. | Я думал что сделал именно это, но не смог связаться с Гартом Сайксом по телефону. |
| It's your hasn't he done? | Это твой отец - чего он только не сделал! |
| Not the way I would have done it, but that's one way to go. | Я бы сделал иначе, но можно и так. |
| Let's face it, you've done the hardest part which is... actually having the guts to do it. | Нужно признать, что ты уже сделал самое сложное - набрался смелости прыгнуть. |
| Who done these, do you think? | Как ты думаешь, кто это сделал? |
| Hold on, I'm actually not done. | Подожди! наш репортер сделал вечером заявление! |
| If Owen Hall is recruiting AIC, he should have done it by now. | Если бы Оуэн Холл набирал агентов УРЦ, он давно бы это сделал. |
| What I did to you, the Court has done with them for 200 years. | То, что я сделал с тобой, Суд делает с ними уже 200 лет. |
| Together with the other Nordic countries, Finland appealed to those countries which had not yet done so, to accede to that Treaty. | Финляндия вместе с другими странами Северной Европы призвала всех, кто еще не сделал этого, присоединиться к этому Договору. |
| What have I done wrong, Holy Father? | Что я сделал не так, Святой Отец? |
| In Roman times, a criminal was branded to identify his crimes to the world and to forever remind him of what he'd done. | В романские времена, преступника клеймили, чтобы все знали о его преступлениях и всегда помнили о том, что он сделал. |
| What have you done to your stereo? | Что ты сделал со своим стерео? |
| What have you done this time? | Что ты сделал на этот раз? |
| (b) at any later stage of the trial, by an accused [if he has not done so at the commencement of the hearing]. | Ь) на любой более поздней стадии судебного разбирательства - обвиняемым [если он не сделал этого в начале слушания]. |
| Her Government would be prepared to cooperate once again with the Special Rapporteur if he withdrew his insulting remarks, which he had not done to date. | Правительство Судана вновь готово сотрудничать со Специальным докладчиком, если он откажется от своих оскорбительных заявлений, однако пока еще он не сделал этого. |
| I've already brushed, flossed, water picked, and done my gum exercises. | Я уже причесался, почистил зубы, принял контрастный душ и сделал зарядку для десен. |
| Not after all the work I've done! | Только не после всей той работы что я сделал! |
| "Why do you make me go to naples?" I have done everything I couId. | А ты: "Зачем ты потащил меня в Неаполь?" Я сделал все возможное. |