Even back then, you wouldn't have done that. |
Ты бы все равно этого не сделал. |
Everything that you've done today is for personal revenge? |
Все, что ты сегодня сделал, было ради личной мести? |
I've done all that I can on this end... |
Я сделал здесь все, что мог... |
And Harold would have done anything for me. |
И Гарольд сделал бы тоже самое для меня. |
So, I made some copies of the inspection that I had done last spring. |
Я сделал несколько копий заключений инспекции, которая была прошлой весной. |
It said, The man's done enough. |
Голос сказал: Он сделал достаточно. |
Despite all of our recent troubles, I would've done anything to protect Archie. |
Несмотря на все наши недавние разногласия, я бы сделал все, чтобы защитить Арчи. |
Memphis, I don't know another agent who would've done what you did. |
Мемфис, я не знаю другого агента кто бы сделал то, что ты сделала. |
Please tell Colonel O'Neill I appreciate everything he's done for me. |
Пожалуйста, передай полковнику О'Ниллу, что я благодарен за все, что он для меня сделал. |
And they say, I don't know whoever done it, that's remarkable talent. |
Они сказали что-то вроде, Не знаю, но кто бы ни сделал это, у него есть талант. |
My wayward pupil has done something I did not foresee. |
Мой своенравный ученик сделал то, что я не мог предвидеть. |
No, what you haven't done though... |
Нет, ты кое-чего не сделал... |
We know what he's done. |
Мы знаем, что он сделал. |
Better you had ask what he has done to me. |
Лучше спроси, что он сделал со мной. |
He has done a lot for our city. |
Он очень много сделал для нашего города. |
Bob must've done something to him. |
Боб наверное сделал с ним что-то. |
What about what have you done to me? |
Как насчёт того, что ты сделал со мной? |
He has - you know, they've done nothing wrong. |
Он, знаете, ничего плохого не сделал . |
I've done all I can for the women. |
Я сделал все от меня зависящее для женщин. |
Whatever he's done, you should talk to him. |
Что бы он ни сделал, стоит поговорить с ним. |
Any one of you would've done the same. |
Любой из вас сделал бы так же. |
I've done all I can do. |
Я сделал все, что мог. |
Feeling you've done something is not quite the same as empirical... |
Чувствовать, что ты сделал что-то, не совсем то же самое, что эмпирическое, научное... |
It looks like the fella with the beard's done it by accident. |
Похоже, парень с бородой случайно это сделал. |
You done well, my son. |
Молодец, малыш, ты все сделал правильно. |