| Even back then, you wouldn't have done that. | Ты бы все равно этого не сделал. |
| Everything that you've done today is for personal revenge? | Все, что ты сегодня сделал, было ради личной мести? |
| I've done all that I can on this end... | Я сделал здесь все, что мог... |
| And Harold would have done anything for me. | И Гарольд сделал бы тоже самое для меня. |
| So, I made some copies of the inspection that I had done last spring. | Я сделал несколько копий заключений инспекции, которая была прошлой весной. |
| It said, The man's done enough. | Голос сказал: Он сделал достаточно. |
| Despite all of our recent troubles, I would've done anything to protect Archie. | Несмотря на все наши недавние разногласия, я бы сделал все, чтобы защитить Арчи. |
| Memphis, I don't know another agent who would've done what you did. | Мемфис, я не знаю другого агента кто бы сделал то, что ты сделала. |
| Please tell Colonel O'Neill I appreciate everything he's done for me. | Пожалуйста, передай полковнику О'Ниллу, что я благодарен за все, что он для меня сделал. |
| And they say, I don't know whoever done it, that's remarkable talent. | Они сказали что-то вроде, Не знаю, но кто бы ни сделал это, у него есть талант. |
| My wayward pupil has done something I did not foresee. | Мой своенравный ученик сделал то, что я не мог предвидеть. |
| No, what you haven't done though... | Нет, ты кое-чего не сделал... |
| We know what he's done. | Мы знаем, что он сделал. |
| Better you had ask what he has done to me. | Лучше спроси, что он сделал со мной. |
| He has done a lot for our city. | Он очень много сделал для нашего города. |
| Bob must've done something to him. | Боб наверное сделал с ним что-то. |
| What about what have you done to me? | Как насчёт того, что ты сделал со мной? |
| He has - you know, they've done nothing wrong. | Он, знаете, ничего плохого не сделал . |
| I've done all I can for the women. | Я сделал все от меня зависящее для женщин. |
| Whatever he's done, you should talk to him. | Что бы он ни сделал, стоит поговорить с ним. |
| Any one of you would've done the same. | Любой из вас сделал бы так же. |
| I've done all I can do. | Я сделал все, что мог. |
| Feeling you've done something is not quite the same as empirical... | Чувствовать, что ты сделал что-то, не совсем то же самое, что эмпирическое, научное... |
| It looks like the fella with the beard's done it by accident. | Похоже, парень с бородой случайно это сделал. |
| You done well, my son. | Молодец, малыш, ты все сделал правильно. |