(BRI) How I wish I had done it. |
(БРАЙ) Как я жалею, что не сделал этого. |
It was so peaceful that I just wondered why I hadn't done it years ago. |
Все прошло так тихо, что я сам удивился, почему не сделал этого много лет назад. |
What have you done with this stuff? |
И что ты сделал с этой дрянью? |
What have you done to my marriage? |
Что ты сделал с моим браком? |
I've never done anything to make the world a better place, like you two proper doctors, so... just save yourselves. |
Я не сделал ничего, чтоб улучшить этот мир, в отличии от вас, настоящих врачей, так что... просто спасайтесь сами. |
But... after everything I've done I probably got off easy |
Но... после всего, что я сделал, я ещё легко отделался. |
If anyone could've done it, you've got a better alibi. |
Если кто-то другой это сделал, то у тебя железное алиби. |
This Cronyn has done more to smash the Democratic world in the last four weeks than the Russians have been able to do in 11 years. |
За 4 недели Кронин сделал больше для разрушения демократического мира, чем удалось сделать русским за 11 лет. |
I don't think I realized how much you've actually done for me. |
Я думаю, что не совсем понимаю, сколько ты сделал для меня. |
And he will pay for what he has done. |
И он заплатит за все, что он сделал. |
What do you think he's done? |
Как ты думаешь, что он сделал? |
And you've done all of this with your pinhole camera? |
И ты сделал всё это со своей безлинзовой камеры? |
Don't you see what he's done? |
Неужели ты не видишь, что он сделал? |
What I've done is who I am. |
То что, я сделал - это то, кто я. |
Would it undo what you've done? |
Это уничтожило бы все, что ты сделал? |
I think this has done all the damage it's going to. |
Я думаю, что он уже сделал весь вред, что собирался. |
~ Because it's what I would've done if I was her. |
Потому что я бы сделал точно так же на её месте. |
What wouldn't I have done! |
Что бы я только не сделал! |
Dr. Franklin's done all he can, but we still don't know if he'll recover. |
Доктор Франклин сделал все возможное, но до сих пор не знает поправится ли он. |
That was well done and we will see you at the live shows. |
Ты все сделал хорошо и мы увидим тебя дальше. |
I can't take back the stuff that I've done. |
Я не могу отменить того, что сделал. |
I would have done the same thing if you were white. |
Я сделал бы тоже самое, если бы ты был белым. |
You saying he's done something? |
Хотите сказать, он что-то сделал? |
Then I got the wind up proper. They'd ferret out my record and say it was me who'd done him in. |
Я испугался, что всплывет моя биография, и меня наверняка обвинят в том, что это сделал я. |
If I get arrested, those servers will be released, and everything you've done will be exposed. |
Если меня арестуют, все серверы будут обнаружены, все, что ты сделал, выйдет наружу. |