| (BRI) How I wish I had done it. | (БРАЙ) Как я жалею, что не сделал этого. |
| It was so peaceful that I just wondered why I hadn't done it years ago. | Все прошло так тихо, что я сам удивился, почему не сделал этого много лет назад. |
| What have you done with this stuff? | И что ты сделал с этой дрянью? |
| What have you done to my marriage? | Что ты сделал с моим браком? |
| I've never done anything to make the world a better place, like you two proper doctors, so... just save yourselves. | Я не сделал ничего, чтоб улучшить этот мир, в отличии от вас, настоящих врачей, так что... просто спасайтесь сами. |
| But... after everything I've done I probably got off easy | Но... после всего, что я сделал, я ещё легко отделался. |
| If anyone could've done it, you've got a better alibi. | Если кто-то другой это сделал, то у тебя железное алиби. |
| This Cronyn has done more to smash the Democratic world in the last four weeks than the Russians have been able to do in 11 years. | За 4 недели Кронин сделал больше для разрушения демократического мира, чем удалось сделать русским за 11 лет. |
| I don't think I realized how much you've actually done for me. | Я думаю, что не совсем понимаю, сколько ты сделал для меня. |
| And he will pay for what he has done. | И он заплатит за все, что он сделал. |
| What do you think he's done? | Как ты думаешь, что он сделал? |
| And you've done all of this with your pinhole camera? | И ты сделал всё это со своей безлинзовой камеры? |
| Don't you see what he's done? | Неужели ты не видишь, что он сделал? |
| What I've done is who I am. | То что, я сделал - это то, кто я. |
| Would it undo what you've done? | Это уничтожило бы все, что ты сделал? |
| I think this has done all the damage it's going to. | Я думаю, что он уже сделал весь вред, что собирался. |
| ~ Because it's what I would've done if I was her. | Потому что я бы сделал точно так же на её месте. |
| What wouldn't I have done! | Что бы я только не сделал! |
| Dr. Franklin's done all he can, but we still don't know if he'll recover. | Доктор Франклин сделал все возможное, но до сих пор не знает поправится ли он. |
| That was well done and we will see you at the live shows. | Ты все сделал хорошо и мы увидим тебя дальше. |
| I can't take back the stuff that I've done. | Я не могу отменить того, что сделал. |
| I would have done the same thing if you were white. | Я сделал бы тоже самое, если бы ты был белым. |
| You saying he's done something? | Хотите сказать, он что-то сделал? |
| Then I got the wind up proper. They'd ferret out my record and say it was me who'd done him in. | Я испугался, что всплывет моя биография, и меня наверняка обвинят в том, что это сделал я. |
| If I get arrested, those servers will be released, and everything you've done will be exposed. | Если меня арестуют, все серверы будут обнаружены, все, что ты сделал, выйдет наружу. |