Come on! I haven't done anything, lads. |
Мужики, я ничего не сделал. |
To find out what he'd done with the girl. |
Узнать, что он сделал с девочкой. |
I only wish I'd done it sooner. |
Я жалею, что не сделал этого раньше. |
See, what I've done is withhold or add some of these different enzyme factors. |
Смотрите, всё, что я сделал - это убрал или добавил некоторые ферменты. |
I am going to tell the world what you have done to me. |
Я пойду и расскажу всем, что ты со мной сделал. |
Your heroics have done nothing to save the planet. |
Твой героизм не сделал ничего для сохранения планеты. |
Anyone would have done the same. |
Любой сделал бы то же самое. |
Jim would have done the same. |
Джим сделал бы то же самое. |
I couldn't have done it without you. |
Я не сделал бы это без тебя. |
I'm know I'm done, Eric. |
Я понимаю, что сделал, Эрик. |
Anyone else had done this to me, it'd be very serious. |
Если кто-нибудь другой сделал бы такое со мной, всё было бы очень серьезно. |
Billy hasn't done anything yet. |
Билли ничего ещё не сделал пока. |
You shouldn't have done that, Holder. |
Зря ты это сделал, Холдер. |
Well, I... I just want something done. |
Ну, я хочу, чтобы кто-нибудь что-нибудь сделал. |
I'm the one that hasn't done anything. |
Я единственный, кто ничего не сделал. |
The Chechen kid must've done something - let's go. |
Должно быть, чеченский парень сделал что-то. Уходим. |
You wouldn't believe what this man has done. |
Вы ни за что не поверите, что он сделал. |
It's what any other defence lawyer would have done. |
Это то, что сделал бы любой адвокат. |
They heard awful things about what I had done to your mother. |
Они услышали ужасные вещи о том, что я сделал с твоей мамой. |
So, I haven't done anything since I was here in October. |
Итак, я ничего не сделал, так как я был здесь в октябре. |
Whatever he's done to you, there's more. |
Что бы он ни сделал с тобой, это не предел. |
No offence, but I'd have done it for anyone. |
Не обижайтесь, но я бы сделал это для любого. |
Actually, you've done a lot, Gus. |
Вообще-то, ты много сделал, Гас. |
I think it made him remember what he'd done. |
Думаю, это напоминало ему о том, что он сделал. |
I must've done something good. |
Наверное, я сделал что-то хорошее. |