I haven't done anything, Detective. |
Я ничего не сделал, Детектив. |
I don't know what you think I might've said or done. |
Я не знаю, что вы думаете, я сказал или сделал. |
I believe you've already done that. |
Мне кажется, что ты уже сделал это. |
I wanted to confront Yelland about what he'd done. |
Я хотела устроить Йеллэнду очную ставку за то, что он сделал. |
I wanted Yelland to read what he'd done to her, in her own words. |
Я хотела, чтобы Йеллэнд узнал, что он с ней сделал, её собственными словами. |
He would have done anything to protect you and your unborn child. |
Он бы сделал все что угодно, чтобы защитить вас и вашего нерожденного ребенка. |
I will pay back what he's done. |
И отплачу ему за все, что он сделал. |
You've done what you needed to do. |
Ты сделал то, что тебе надо было. |
So this is what I've done to get round the problem. |
Вот что я сделал, чтобы обойти эту проблему. |
This time, I've done this right. |
На этот раз я все сделал правильно. |
I've done as ordered and gone about my work. |
Сделал как приказывали. и продолжаю делать. |
He would've done anything to keep his name off it. |
Он бы сделал все, чтобы его имя не попало в него. |
As Ian, I must have done something really awful to her. |
Наверное, как Иан, я сделал что-то очень плохое. |
I'd have done anything for you. |
Я бы для тебя все сделал. |
He had no idea he'd done anything wrong. |
Он совершенно не понимал, что сделал что-то не так. |
Listen, I couldn't have done it without you. |
Слушай, я бы не сделал этого без тебя. |
I would have done it faster, but I ordered a pizza. |
Я бы сделал это быстрее, но я заказывал пиццу. |
0h, no - the King has done it again. |
Нет. Король снова это сделал. |
I'm not done with this life. |
Я еще не все сделал в своей жизни. |
Which I don't recall you having done. |
Но я не припомню, что ты сделал то же самое. |
That's exactly what the poor fellow had done. |
Это как раз то, что тот несчастный сделал. |
That's exactly what I've done. |
Это именно то, что я сделал. |
But nobody who'd done any harm to me. |
Но и мне он тоже ничего плохого не сделал. |
He's done so much for the city, restoring the Quarter. |
Он так много сделал для города, Восстановил его. |
If the Bruce wanted to kill you, he'd have done it at Falkirk. |
Если бы Брюс хотел убить тебя, он бы сделал это у Фолкерка. |