| Has Newman's not done that, Mr. Russell? Yes. | Разве Ньюманс не сделал этого, мистер Рассел? Да. |
| Something I would've done in high school. | Я бы сделал это в старшей школе. |
| But if you think he's done something, I need to know. | Но если вы думаете, что он что-то сделал, я должна знать. |
| All you have done is fly without falling asleep. | Все, что ты сделал, это полетел не во сне. |
| I had no idea what your brother had done when I told Stef where you were. | Я понятия не имела, что сделал твой брат, когда рассказала Стеф, где вы находились. |
| If Lou had done that, you would have taken me in. | Если Лу сделал это, вы бы приняли меня. |
| Couldn't have done it without you. | Я бы не сделал это без вас. |
| Thanks, I already done it for you. | Спасибо, но я уже сам сделал. |
| Man who done it said it was a message from Clay Whiteley. | Человек, который это сделал, сказал, что это привет от Клея Уайтли. |
| Whatever the Legion's done to turn you into their puppet, you... | Что бы Легион ни сделал, чтобы превратить тебя в их марионетку, ты... |
| I've done all I can, Pastor. | Я сделал все, что мог. |
| A spontaneous flood of appreciation for all I've done for the community. | Спонтанный поток благодарности за все, что я сделал для общества. |
| I have done everything you said. | Я сделал все, что ты сказал. |
| All you've done is ruined a perfectly good campervan. | Все, что ты сделал, это испортил отличный кемпинг-фургон. |
| I did what had to be done. | Я сделал то, что должен. |
| He hasn't... done a single practice lap. | Он не сделал ни одного тренировочного круга. |
| He was determined to fly across the Atlantic, although Lindbergh had already done it. | Он принял решение перелететь через Атлантику, несмотря на то, что Линдберг уже сделал это. |
| I would've done the same thing for you. | Я то же самое сделал бы и для тебя. |
| He has done wonderful things for many people and I have been privileged to work for him. | Видите ли, на самом деле он сделал много добра людям, ...и я рад, что работал на него. |
| He just lay there dead 'cause of what I'd done. | Он просто лежал мертвым, потому что Я бы сделал. |
| I like what you've done with the place. | Мне нравится, что ты сделал со своей комнатой. |
| You've done it, you've caught a Smurf. | Ты это сделал, ты поймал смурфика. |
| We should probably look for someone who likes that he had done a good deed. | Нам, вероятно, следует искать кого-то, кто любит он сделал доброе дело. |
| The only other thing you've done this consistently was cheat on me. | Единственное, что ты сделал это постоянно обманывал меня. |
| This is not to excuse anything you've done. | Это не оправдывает всего, что ты сделал. |