I am sorry for what I done. |
Простите за то, что я сделал. |
You still think he's done something? |
Все еще думаешь, что он что-то сделал? |
Ben Wyatt has done nothing wrong. |
Бен Уаят не сделал ничего дурного. |
Well, my work here is done. |
Ну, я все тут сделал. |
We did what you would have done for either one of us. |
Мы сделали то, что и ты бы сделал ради любой из нас. |
So at least tell me what I've done wrong. |
Скажи, по крайней мере, что я сделал не так. |
He has done something bad that should be punished for |
Он сделал кое-что плохое, за что его надо наказать. |
Whatever you've done, I can explain the pressure that you were under. |
Что бы ты ни сделал, я могу объяснить это давлением, под которым ты был. |
I think you have done it. |
Я думаю, ты сделал это. |
Whatever he's saying, remember what he has done. |
Что бы он ни говорил, помни, что он сделал. |
I'm owed for work I done. |
Мне должны за работу, которую я сделал. |
What you've done is depraved. |
То, что ты сделал, гнусно. |
It would only serve as mercy, releasing you from what you have done. |
Она послужит только милосердием, освобождающим тебя от того, что ты сделал. |
I know what you have done. |
Я знаю, что ты сделал. |
What you've done, son, is extremely dangerous. |
Сын, то что ты сделал - чрезвычайно опасно. |
Of everything you've ever done, this might be the most repulsive. |
Из всего, что ты когда-либо сделал, это, наверное, самое омерзительное. |
I'm shouting, telling him I hadn't done anything. |
Я кричал ему, что не сделал ничего. |
He'd done something good for the first time in his life. |
Он сделал что-то хорошее за всю свою жизнь. |
You've seen what he's done. |
Ты видел, что он сделал. |
Look at everything that he has done here. |
Посмотри на все, что он тут сделал. |
Properly done to teach me a lesson. |
Правильно сделал, поставив меня на место. |
You've done so much for me. |
Ты так много для меня сделал. |
All you've ever done is betray her. |
Только и сделал, что предал ее. |
But still you haven't done anything about it. |
И всё равно ты ничего не сделал. |
He's done it, it's official. |
Он это сделал, теперь деваться некуда. |