I believe he must've done that to ms. Andrews. |
Я думаю, что он сделал это с мисс Эндрюс. |
I wouldn't have really done something like that. |
Я на самом деле ничего такого бы не сделал. |
I've done a lot worse than you know. |
Я сделал много плохого, больше, чем ты знаешь. |
I think this is the most meaningful work I've ever done in my life. |
Я думаю что это самая значительная работа что я сделал в жизни. |
Booth's already done that to himself. |
Бут уже всё сделал за меня. |
Things are forever changed for this is what you had done. |
Все изменилось, благодаря тому, что ты сделал. |
Well... he couldn't have done this one without you. |
Ну... он бы этого не сделал без тебя. |
Clark, you've done everything you can. |
Ты и так сделал всё, что мог. |
(Olivia) Peter, the President has done everything he... |
Питер, Президент сделал все возможное... |
Otherwise, I wouldn't have done it. |
В противном случае, я бы не сделал это. |
Think about what the Clairvoyant said, what he's done. |
Подумай о том что Провидец сказал, что он сделал. |
All the things I've done, he's coming. |
За все проступки, что я сделал, он идет. |
I could not have done it without Morgan's A/V expertise. |
Я бы не сделал этого без Моргана, гения электроники. |
I've done a good many things for Stanley, the rascal. |
Я сделал столько всего хорошего для мошенницы Стенли. |
Geddes really believed that Spaven had done it. |
Геддес действительно полагал, что Спивен это сделал. |
People will say I am a monster for what I've done. |
Люди назовут меня чудовищем за то, что я сделал. |
A lesser man might've done things differently. |
Менее значительный человек, возможно, сделал бы по-другому. |
Look, I've done everything you asked. |
Я сделал всё, что ты просила. |
He's done more for this world than you ever will. |
Он сделал для этого мира куда больше, чем ты способен. |
He's traumatized by what he's done. |
Он травмирован тем, что сделал. |
I couldn't let her suffer the consequences of what I'd done. |
Я не мог позволить ей страдать от последствий того, что сделал. |
The only thing Teddy Conrad has ever done is inherit money and lose it. |
Единственное, что Тедди Конрад сделал в своей жизни это унаследовал деньги и истратил их. |
I'm not sure what our new media director would have done. |
Да, но я не знаю, что бы с этим сделал наш новый медиа-директор. |
You just did what had to be done. |
Ты сделал то, что было необходимо. |
I did what had to be done. |
Я сделал то, что был должен. |