Английский - русский
Перевод слова Done
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Done - Сделал"

Примеры: Done - Сделал
I like to just confess things I've done to people. Я люблю сознаваться в том, что я сделал людям.
Why have you not done anything yet? Почему ты до сих пор ничего не сделал?
He... He wanted to apologise for what Billy had done. Он хотел попросить прощения за то, что сделал Билли.
He'd done a lot for me. Он так много для меня сделал.
He didn't know why he'd done it. Он не знает, почему сделал это.
I mean - he shouldn't have done that. То есть, зря он это сделал.
I have done things I'm proud of. Но я сделал и то, чем могу гордиться.
My friend Edith would have done the job just fine. Моя подруга Эдит сделал бы эту работу очень хорошо.
Can't you see what MacPherson has done? Разве ты не видишь, что Макферсон сделал это?
Carl hasn't done his spelling. Карл не сделал задание по орфографии.
You've already done enough, and Danny is just leaving. Ты уже сделал достаточно и Дэнни уже уходит.
If he has done something wrong, it's because he had no... Если он сделал что-то неправильное, это потому что у него не было...
Even I was starting to think I'd done it. Я даже начал думать, что я это сделал.
If he'd have done that, Kieren... И если бы он это сделал, Киран...
I knew he'd done something! Я знал, что он сделал что-то!
Maybe I'd have done the same thing in Dolokhov's place. Может быть я бы то же самое сделал бы на месте Долохова.
And to give Childermass proof of what Norrell has done. И передать Чилдермассу подтверждение того, что сделал Норрелл.
What I have done, should be worth something to guys like you. То, что я уже сделал, должно было бы цениться такими ребятами, как вы.
I go back to the Jensen just thinking about what I've done. Я вернулся в "Дженсен", размышляя о том, что я сделал.
I don't think I've done many good things in my life. Мне кажется, я мало что хорошего сделал за свою жизнь.
Fikri, you haven't done any work. Фикри, ты ничего не сделал.
Who knows what he's actually done. А откуда вам знать, что он сделал?
He couldn't face what he'd done. Он не мог вынести того, что сделал.
No, you've done enough. Нет, ты уже достаточно сделал.
What he's done here, these photos, this is manic. То, что он сделал с теми фотографиями, это уже мания.