Английский - русский
Перевод слова Done
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Done - Сделал"

Примеры: Done - Сделал
It seems to us that the author must at least substantiate in some measure his complaint as the author has undoubtedly done in this case. Как нам представляется, авторы должны как минимум как-то обосновать свою жалобу, и автор сообщения в данном случае это, без сомнения, сделал.
We have all witnessed how much UNICEF has done for children over the past 60 years and how much it continues to do. Все мы были свидетелями того, как много сделал ЮНИСЕФ для детей за последние 60 лет и продолжает делать сегодня.
What have I done to you? Что я такого сделал, чтобы ты меня ненавидел?
Mr. PILLAI said that the third preambular paragraph should be split, as Mr. Kjaerum had done in his proposal. Г-н ПИЛЛАИ говорит, что третий пункт преамбулы следует разбить, как это сделал г-н Кьерум в своем предложении.
Guyana was currently taking the right approach, but would have benefited had it sought international expert assistance on the protection of human rights soon after independence, as Cyprus had done. В настоящее время Гайана придерживается правильного подхода, но могла бы получить значительные преимущества, если бы она запросила помощь со стороны международных экспертов по вопросам защиты прав человека вскоре после получения независимости, как это сделал Кипр.
Pakistan, on the contrary, has not done so, although we would be quite within our rights to do so. Пакистан же, г-н Председатель, напротив, не сделал этого, хотя мы были вполне вправе это сделать.
We are also pleased to see that Secretary-General has joined us, since he has done so much to protect civilians in armed conflicts. Мы также рады отметить, что к нам присоединился Генеральный секретарь, который сделал так много для защиты гражданских лиц в вооруженных конфликтах.
Do not look for Your guilt - whatever You have done - no one has rights to hurt You not emotionally, not physically. Не надо искать тут свою вину - что бы Ты ни сделал, никто не имеет права причинять Тебе эмоциональные или физические страдания.
And I don't know that a movie has done that since. И я не знаю, что этот фильм с тех пор сделал.
Look what he's done to me! Посмотрите, что он сделал для меня!»
And technically speaking, and although it is wrong for me to say, has done an impressive job of squeezing all the power of Flex. И с технической точки зрения, и хотя это не так для меня сказать, сделал впечатляющую работу сжатия всю мощь Flex.
Sawyer consoles her, saying he would have done the same thing if Jack had told him to stay behind. Сойер утешает её, говоря, что он бы сделал то же самое, если бы Джек сказал ему остаться.
He explained that if he had not done this, Dethalbum III would have been the last Dethklok record released. Он пояснил, что если бы не сделал этого, Dethalbum III мог быть последним альбомом группы.
Some have chosen to remain faithful to tradition, whoever has done little "facelift" and who, however, continues to change skin. Некоторые из них предпочитают оставаться верными традициям, кто сделал мало "Facelift", и которые, однако, продолжает менять кожу.
Démare rebuffed these allegations, saying that the race commissioners were right behind him and would have disqualified him, had he done something illegal. Демар отверг эти обвинения, заявив, что члены комиссии по гонкам были прямо за ним и дисквалифицировали бы его, если бы он сделал что-то незаконное.
He has done several open forums and speeches at local high schools in Ohio and Kentucky, and has participated in different rallies for Darfur. Он сделал несколько открытых форумов и выступлений в местных средних школах штата Огайо и Кентукки и принимал участие в различных митингах для помощи региону.
Scrutinising in net I have seen that generally the proof pressure is maintained for 30 minutes, and so I have done. Сверяя в сети, я увидел, что в основном поддерживается давление испытания для 30 минут, и так сделал.
I have done no wrong Just like Jean Valjean Я не сделал ничего плохого Прямо как Жан Вальжан
What's he done to her? Что он ей сделал? - Эбрахам...
What I have done is to try to bring back these elements and build them in to a true musical instrument for the digital age. То, что я сделал - это попытка возвратить эти элементы и соединить их в истинном музыкальном инструменте цифрового века.
Carrie retorts that even if he is innocent of the Langley bombing, there are many other things he's done he has to atone for. Кэрри отвечает, что даже если он невиновен в взрыве Лэнгли, он сделал много других вещей, которые он должен искупить.
UNICEF had done a great deal to promote the noble cause of children's welfare throughout the world over the last 50 years. Со своей стороны, ЮНИСЕФ многое сделал за последние пятьдесят лет для решения благородной задачи обеспечения благополучия детей во всем мире.
It follows that the man could not have finished his countdown at any point in the finite past, since he would have already been done. Из этого следует, что человек не мог закончить счёт в какой-либо момент в конечном прошлом, поскольку он бы уже это сделал ранее.
Marshall wrote the first regular episode as an introduction to the characters and the scenario, despite having already done so for the pilot. Маршалл написал сценарий к первому эпизоду, в котором раскрыл характеры главных персонажей, и сделал это, несмотря на то, что такая работа уже имела место в пилотной серии.
In 1525 Plettenberg refused to convert himself to Lutheranism and to become a secular ruler of Livonia as the Grand Master Albert in Prussia had done. В 1525 году Плеттенберг отказался принять лютеранство и стать светским правителем Ливонии подобно тому, как это сделал в Пруссии великий магистр Альбрехт.