Английский - русский
Перевод слова Done
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Done - Сделал"

Примеры: Done - Сделал
I've done a bad thing, Catherine. Я сделал кое-что плохое, Кэтрин.
Like I've done something wrong. Как будто я сделал что-то неправильно.
If he did, you would've done something already. Если так, ты бы уже что-нибудь сделал.
Yes, he's done it again. Да, он сделал это снова.
Maybe I could've done more if I had gotten the liaison job. Может, я сделал бы больше, как координатор.
I just turned 19, so I'm done, right. Мне только исполнилось 19, так что я сделал, да.
Why, I've done nothing to your friends, Felix. Я ничего не сделал твоим друзьям, Феликс.
I have done nothing to harm you. Я вам ничего плохого не сделал.
Look what you've done to my T-shirt. Посмотри, что ты сделал с моей футболкой.
He did it. It's done. Он сделал это, всё готово.
Alberto, you've done a lot for me. Альберто, ты и так сделал много для меня.
No. He must have done it while I was out. Он наверное сделал это, когда я уходила.
I... I done what you said. Я... я сделал, как ты сказал.
I've done everything I could to divert their attention away from you. И я сделал всё возможно, чтоб они не заметили тебя.
You know exactly what you've done, sir. Ты прекрасно знаешь, что ты сделал, сэр.
He may as well have done it himself. Он все равно что сам это сделал.
They've got a lot to lose by admitting what he's done. Они многое потеряют, если признают, что он сделал.
You've been done, mate. И ты сделал это, приятель.
It is the only condition in which I can endure what I have done. Это единственное состояние в котором я могу вытерпеть то что я сделал.
I would've done this myself, but I'm afraid of heights. Я бы сам это сделал, но боюсь высоты.
She texted you last night, but you'd already done everything you could. Она написала тебе вчера, но ты уже сделал всё, что мог.
I really don't think anyone in the crew would've done it. Не думаю, что кто-нибудь из съёмочной группы это сделал.
I'm 17.5 and I haven't done it yet. Мне уже семнадцать с половиной, а я еще не сделал это.
I have done your work and have mailed it to you. Я сделал твою руботу и отправил тебе.
Brick may have done more than I realized. Брик сделал больше, чем мне казалось.