| Turn your eyes from your sails and look at everything I've done. | Не смотри на паруса, взгляни на всё, что я сделал. |
| If I'd known how much fun it would be to work with a partner, I would have done it years ago. | Кабы я знал, как весело работать с партнёром, я бы в своё время так и сделал. |
| His dad could have done this for him but his dad didn't do this for him. | Отец его был богат и мог бы дать сыну средства, но не сделал этого. |
| What have you done around here you don't want anyone to know? | Что ты такого сделал, о чём не хотел бы, чтобы знали все? |
| If there was something I could do to wake you up, I would have done it by now. | Если бы было то, что помогло бы тебя разбудить, я бы уже это сделал. |
| Your family will be lost and you will have done nothing to stop it! | Твоя семья погибнет и ты ничего не сделал, чтобы этого избежать! |
| You were here with me all last night, you know I couldn't have done this. | Рита, ты была со мной всю эту ночь, ты знаешь, я бы этого не сделал. |
| Do you have any idea what you've done? | Ты понятия не имеешь, что сделал? |
| Crypty, it's been a great seven years, but we are canceling "Tales From The Crypt," so thanks for all you've done for the network. | Крипти, это были потрясающие семь лет, но мы отменяем "Байки из Склепа", так что спасибо за все, что ты сделал для нас. |
| Well, if you haven't done anything wrong, you don't have any problem. | Ну, если ты ничего такого не сделал, то никаких проблем у тебя нет. |
| Henry Jaglom, film director, when he saw it in Cannes, said it was the best thing Python had ever done. | Генри Джеглом, режиссер, когда он посмотрел его в Каннах, сказал, что это было лучшее из того, что сделал Пайтон. |
| I came to tell you how much I hate you for what you've done to this family. | Я пришла, чтобы сказать, что ненавижу тебя за то, что ты с нами сделал. |
| I can never make amends to your family for the things I've done. | Мне никогда не искупить перед твоей семьей то, что я сделал |
| Look what he's done, Bunny. Aren't you going to chastise him? | Посмотри, что он сделал, Зайка, ты не отругаешь его? |
| It was only a few seconds, but it felt like forever before we realized what was happening, my father had actually done this to himself. | Это длилось всего несколько секунд, он чувствовал, что все кончено, пока мы поняли, что происходит, что... что мой отец сам с собой это сделал. |
| If I had known then where all those little things were leading me, and how grateful I'd be to get there, well, I probably would've done something like this. | Если бы я тогда знал, куда меня ведут все эти мелочи, и как благодарен я буду за то, что попал туда, я бы, наверное, сделал что-то вроде этого. |
| You've got the wrong man, I haven't done anything! | Вы взяли не того, я ничего не сделал! |
| I've done nothing to you, what is all this about? | Я ничего вам не сделал, что все это значит? |
| Yes, I would have done it in July! | Да, я бы сделал это в июле! |
| So somebody assumes that because somebody else has done something, that's permission for them to do the same thing. | Потому что каждый считает, что если кто-то другой сделал нечто, то это дает ему право поступить так же. |
| I have worked too hard to risk my career and hope this guy's never done anything illegal, so get me the offer, then I'll talk to Jonathan. | Я работал слишком много, чтобы рисковать карьерой, и надеюсь, что этот парень не сделал ничего незаконного, так что просто прими предложение, а я потом поговорю с Джонатаном. |
| You've done what you can for now, but we have to stop Destiny, or everyone's at risk. | Ты сделал все, что мог. А теперь нам надо остановить Судьбу. Иначе нам всем конец. |
| So when the government came knocking, Risen did what many brave reporters have done before him: he refused and said he'd rather go to jail. | Когда от властей пришёл звонок, Райзен сделал то же, что делали многие храбрые репортёры до него: он не подчинился и сказал, что предпочтёт тюрьму. |
| But have I done everything I was told to do? | Но сделал ли я все, что мне было велено сделать? |
| Did I do something I shouldn't have done? | Разве я сделал что-то, чего не должен был? |