I would have done anything for him. |
Я бы ради него сделал всё. |
I've done two cruises round the Shetland Isles. |
Я сделал два круиза вокруг Шетландских островов. |
I'm not sure if I've done anything wrong with Will. |
Мне кажется, я сделал что-то не то Уиллу. |
Whatever small good I have done... will only be won'thwhile if it teaches men to live in peace. |
Сколько бы хорошего я ни сделал все будет недостаточным, пока не научить людей жить в мире. |
After all you've done, you're still a disappointment to Daddy. |
После всего, что ты сделал, Папочка всё равно тобой не доволен. |
They showed me the truth of what you've done. |
Они показали мне, что ты на самом деле сделал. |
To all the things he had done. |
Ради всего хорошего, что он сделал. |
Or about something you've done. |
Не в том, что ты сделал. |
I haven't done anything yet. |
Я пока ещё ничего не сделал. |
You haven't even done it and I love it. |
Ты ещё ничего не сделал, а мне уже нравится. |
If I were you I'd have done so long ago. |
На твоем месте я бы это уже давно сделал. |
That's what Uday would have done. |
Вот Удэй так бы и сделал. |
Sure, but I've already done the work. |
Конечно, но я уже сделал работу. |
~ Right, OK, I've done it before. |
~ Право, ОК, я сделал это раньше. |
I should not have done what I did. |
Я не должен был делать то, что я сделал. |
Listen, we don't know Cardinal's done anything wrong. |
Слушай, мы же не знаем, сделал ли Кардинал что-то плохое. |
I've done everything wrong now, I'll get a tattoo... |
Я всё сделал неправильно, пойду набью тату... |
I have done nothing worthy of praise. |
Я не сделал ничего, достойного восхваления. |
Tell us what you've done with her, Charlie. |
Скажи, что ты с ней сделал, Чарли. |
My grandson hasn't done anything. |
Мой внук тоже ничего не сделал. |
Apparently, some blessed child has done our work for us. |
По-видимому, какой-то благословенный ребёнок сделал за нас нашу работу. |
Hades has already done his worst to me. |
Самое худшее Аид уже со мной сделал. |
It's not what I've already done you should worry about now. |
Не стоит беспокоиться о том, что я уже сделал. |
He was a caring, loving father who would've done anything for their sake. |
Он был заботливым и любящим отцом, который сделал бы что угодно ради них. |
Not for anything Daddy's done to him, but for his own... |
Не потому что папа что-то ему сделал, а из-за собственной... |