| Just because he's done absolutely nothing all day. | Он ничего не сделал и боится, что его выгонят. |
| Cary would've done the same thing - if he had that opportunity. | Кэри сделал бы тоже самое, если бы у него была возможность. |
| I would have done it for anyone. | Я бы сделал это для всех. |
| Donnie, I know who's done this. | Донни, я знаю, кто это сделал. |
| Do exactly to Roarke what he has done to my mother. | Сделаем с Рорком то, что он сделал с моей матерью. |
| Forgive me for what I have done. | За всё, что я сделал. |
| I would have done it myself last night, but some people came along. | Я бы сам все сделал вчера вечером, но там люди подошли. |
| She has seen everything I've done. | Она видела всё, что я сделал. |
| He would have done everything to save her. | Он бы сделал все возможное, чтобы спасти ее. |
| He would've done everything to save her. | Он бы сделал что-угодно, чтобы защитить ее. |
| I was asked to do a postmortem review, which I have done, fairly and even-handedly, I hope. | Меня попросили сделать посмертный осмотр, который я сделал, справедливо и беспристрастно, я надеюсь. |
| Whatever you needed to do you're done with it. | Что от тебя требовалось, ты уже сделал. |
| Seeing had done really put me in the Christmas spirit. | Видя то, что сделал мистер Хилл, вернуло мне дух Рождества. |
| He had done it by using the new force of suicide bombing. | Он сделал это с помощью новой силы смертников. |
| You will grovel at her feet for what you've done to this innocent soul. | Ты будешь валяться у её ног за то, что ты сделал с этой невинной душой. |
| (whispers) I know what you've done. | Я знаю, что ты сделал. |
| Sounds like something I would've done. | Похоже на то, что я бы сделал. |
| I've done everything you asked! | Я сделал всё, что вы просили! |
| I've done far worse than kill you. | Я, сделал кое-что, гораздо худшее чем убить тебя. |
| It was done by Douglas Jones, who works at our firm. | Это сделал Дуглас Джонс, работающий в нашей фирме. |
| You have done something horrible and I need to know you feel bad. | Ты сделал нечто ужасное и эгоистичное. И мне нужно знать, что ты сожалеешь об этом. |
| He should answer for what he's done. | Он должен ответить за то, что он сделал. |
| It's done its job. I have a few weeks. | Он сделал своё дело, мне осталось 2-3 недели. |
| Sir, I haven't done anything... | Сэр, я ничего не сделал. |
| She says you've done a lot for Harlem. | Говорит, ты сделал много хорошего для Гарлема. |