Just because he's done absolutely nothing all day. |
Он ничего не сделал и боится, что его выгонят. |
Cary would've done the same thing - if he had that opportunity. |
Кэри сделал бы тоже самое, если бы у него была возможность. |
I would have done it for anyone. |
Я бы сделал это для всех. |
Donnie, I know who's done this. |
Донни, я знаю, кто это сделал. |
Do exactly to Roarke what he has done to my mother. |
Сделаем с Рорком то, что он сделал с моей матерью. |
Forgive me for what I have done. |
За всё, что я сделал. |
I would have done it myself last night, but some people came along. |
Я бы сам все сделал вчера вечером, но там люди подошли. |
She has seen everything I've done. |
Она видела всё, что я сделал. |
He would have done everything to save her. |
Он бы сделал все возможное, чтобы спасти ее. |
He would've done everything to save her. |
Он бы сделал что-угодно, чтобы защитить ее. |
I was asked to do a postmortem review, which I have done, fairly and even-handedly, I hope. |
Меня попросили сделать посмертный осмотр, который я сделал, справедливо и беспристрастно, я надеюсь. |
Whatever you needed to do you're done with it. |
Что от тебя требовалось, ты уже сделал. |
Seeing had done really put me in the Christmas spirit. |
Видя то, что сделал мистер Хилл, вернуло мне дух Рождества. |
He had done it by using the new force of suicide bombing. |
Он сделал это с помощью новой силы смертников. |
You will grovel at her feet for what you've done to this innocent soul. |
Ты будешь валяться у её ног за то, что ты сделал с этой невинной душой. |
(whispers) I know what you've done. |
Я знаю, что ты сделал. |
Sounds like something I would've done. |
Похоже на то, что я бы сделал. |
I've done everything you asked! |
Я сделал всё, что вы просили! |
I've done far worse than kill you. |
Я, сделал кое-что, гораздо худшее чем убить тебя. |
It was done by Douglas Jones, who works at our firm. |
Это сделал Дуглас Джонс, работающий в нашей фирме. |
You have done something horrible and I need to know you feel bad. |
Ты сделал нечто ужасное и эгоистичное. И мне нужно знать, что ты сожалеешь об этом. |
He should answer for what he's done. |
Он должен ответить за то, что он сделал. |
It's done its job. I have a few weeks. |
Он сделал своё дело, мне осталось 2-3 недели. |
Sir, I haven't done anything... |
Сэр, я ничего не сделал. |
She says you've done a lot for Harlem. |
Говорит, ты сделал много хорошего для Гарлема. |