| All right, Mr Smug, what have you done? | ОК, мистер Самодовольство, что ты сделал? |
| What the hell has he done? | Что, черт возьми, он с ним сделал? |
| That's for what he done to my town! | Это за то, что он сделал в моем доме! |
| I wasn't the only one who thought you'd done it. | Не я один думал, что ты сделал это. |
| Do you have any idea what you've done? | Ты хоть соображаешь, что ты сделал? |
| Tell me what he's done to you! | Положи ремень, дорогой, скажи мне, что он с тобой сделал! |
| I still haven't done anything for you, Chae-Ohk | Я ещё ничего для тебя не сделал. |
| I've done my best, but he wants to go home and I don't know how to stop him. | Я сделал всё, что смог, но он хочет отправиться домой и я не знаю, как его остановить. |
| I'm assuming that's for something I haven't done yet. | Я полагаю, это за что-то, что я еще не сделал. |
| Your Honor... you can't imagine how sorry I am for what I've done. | Вы не можете себе представить, как я сожалею о том, что я сделал. |
| What's the bad alien done to you? | Что плохой инопланетянин с тобой сделал? |
| What have I done wrong? - Silence! | Что я сделал не так? - Замолчи! |
| You just gone and done the dumbest thing in your whole life | Ты только что сделал самую глупую вещь в своей жизни |
| Well, considering what else he's done to me, that's not the worst. | Ну, с учетом всего того, что он еще сделал, это не самое худшее. |
| It's just that you could have done something, and you didn't. | Всё дело в том, что ты должен был что-то сделать, и не сделал. |
| Because it's either that or accept the fact that you've done something nice. | Потому, что либо что-то не так, либо мне надо принять тот факт то, что ты сделал хорошее для меня. |
| What has he ever done for you? | Что он вообще сделал для тебя? |
| They said I hadn't done anything so I could go free and live on an island. | Сказали, что я ничего не сделал... поэтому могу идти на свободу и жить где-нибудь на острове. |
| You don't think you'xe done anything qrong? | Ты не думаешь, что сделал что-то неправильное? |
| I don't care about me, but my son has done nothing wrong to anyone. | Я собой не дорожу, но мой сын никому ничего плохого не сделал. |
| To explain all the things You've done | Просто нелепо пытаться рассказать все, что ты сделал |
| look at what you've done to David. | Смотри что ты сделал с Дэвидом. |
| If taking out Gino Cressida was the reason he returned to New York, then Bobby's done the job he came to do. | Если убрать Джино Крессида было единственной целью его возвращения в Нью-Йорк, значит Бобби уже сделал то, ради чего приехал. |
| You've already done so much for me! | Хотя ты столько для меня сделал! |
| This was done by some weak, insignificant piece of garbage that doesn't even deserve to be on this earth. | А это сделал какой-то слабак, ничтожное отребье, не заслуживающее жить на этой земле. |