| That's what Freddy would have done. | Это именно то, что сделал бы Фредди. |
| He would never have done that. | Он никогда бы этого не сделал. |
| He - he decided he was done. | Он... он принял решение и сделал это. |
| After everything that he had done, I couldn't let that happen. | После всего, что он сделал, я не могла позволить этому случиться. |
| Only someone that knew she was a time traveler would have done this. | Только кто-то, кто знает, что она путешественник во времени сделал бы это. |
| And all you've done is destroy my life. | И всё что ты сделал, это разрушил мою жизнь. |
| So basically nothing I wouldn't have done under the same circumstances. | Так что по существу ничего такого, чего не сделал бы я при подобных обстоятельствах. |
| It's all done with coat hangers and tin foil and Sellotape. | Я сделал его из плечиков для одежды, фольги и скотча. |
| You said you had done it. | Но ты сказал, что ты уже сделал это раньше. |
| The nothingness of what I'd done. | Небытие того, что я сделал. |
| Look what he's done with this school, from special measures to outstanding. | Посмотри, что он сделал с этой школой, принял все меры - от особых до незаурядных. |
| And there's things he's done that show a need for disclosure. | Есть некоторое что он сделал что показывает потребность в их расскрытии. |
| Son, you done drew your last free breath. | Сынок, ты сделал свой последний свободный вдох. |
| Before you get hysterical, let me show you what I've done with the place. | Перед тем, как ты закатишь истерику, позволь показать тебе что я сделал с этим местом. |
| Ever since Jackie Chan got his eyes done, the surgery's been very popular. | С тех пор как у Джеки Чан сделал себе такие глаза, эта операция стала очень популярной. |
| I've already done quite a bit. | Тем более я уже сделал довольно много. |
| I should have done something when I saw the dead animals. | Зря я ничего не сделал, когда нашёл мертвых животных. |
| I've done a lot amidst my 17 transfers. | Я много чего сделал за время моих 17-ти переводов. |
| Couldn't have done it better myself. | Я бы сам не сделал лучше. |
| Well. 'Mr' Branson's done something right, for a change. | Что ж. Разнообразия ради, мистер Брэнсон сделал хоть что-то правильно. |
| If you'd done nothing, yes. | Если бы ты ничего не сделал, то да. |
| Mona, I haven't done anything. | Мона, я ничего не сделал. |
| Alex, you've already done walking off the plane. | Алекс, ты уже это сделал... когда сошел с самолета. |
| Five-O has done a lot for the people of Hawaii. | Пять-О сделал много для жителей Гаваев. |
| But I can't ignore what he's done. | Но я не смогу проигнорировать того, что он сделал. |