That's what Freddy would have done. |
Это именно то, что сделал бы Фредди. |
He would never have done that. |
Он никогда бы этого не сделал. |
He - he decided he was done. |
Он... он принял решение и сделал это. |
After everything that he had done, I couldn't let that happen. |
После всего, что он сделал, я не могла позволить этому случиться. |
Only someone that knew she was a time traveler would have done this. |
Только кто-то, кто знает, что она путешественник во времени сделал бы это. |
And all you've done is destroy my life. |
И всё что ты сделал, это разрушил мою жизнь. |
So basically nothing I wouldn't have done under the same circumstances. |
Так что по существу ничего такого, чего не сделал бы я при подобных обстоятельствах. |
It's all done with coat hangers and tin foil and Sellotape. |
Я сделал его из плечиков для одежды, фольги и скотча. |
You said you had done it. |
Но ты сказал, что ты уже сделал это раньше. |
The nothingness of what I'd done. |
Небытие того, что я сделал. |
Look what he's done with this school, from special measures to outstanding. |
Посмотри, что он сделал с этой школой, принял все меры - от особых до незаурядных. |
And there's things he's done that show a need for disclosure. |
Есть некоторое что он сделал что показывает потребность в их расскрытии. |
Son, you done drew your last free breath. |
Сынок, ты сделал свой последний свободный вдох. |
Before you get hysterical, let me show you what I've done with the place. |
Перед тем, как ты закатишь истерику, позволь показать тебе что я сделал с этим местом. |
Ever since Jackie Chan got his eyes done, the surgery's been very popular. |
С тех пор как у Джеки Чан сделал себе такие глаза, эта операция стала очень популярной. |
I've already done quite a bit. |
Тем более я уже сделал довольно много. |
I should have done something when I saw the dead animals. |
Зря я ничего не сделал, когда нашёл мертвых животных. |
I've done a lot amidst my 17 transfers. |
Я много чего сделал за время моих 17-ти переводов. |
Couldn't have done it better myself. |
Я бы сам не сделал лучше. |
Well. 'Mr' Branson's done something right, for a change. |
Что ж. Разнообразия ради, мистер Брэнсон сделал хоть что-то правильно. |
If you'd done nothing, yes. |
Если бы ты ничего не сделал, то да. |
Mona, I haven't done anything. |
Мона, я ничего не сделал. |
Alex, you've already done walking off the plane. |
Алекс, ты уже это сделал... когда сошел с самолета. |
Five-O has done a lot for the people of Hawaii. |
Пять-О сделал много для жителей Гаваев. |
But I can't ignore what he's done. |
Но я не смогу проигнорировать того, что он сделал. |