But there are some things that Captain Flint has done that cannot be defended. |
Но есть кое-что, что сделал Капитан Флинт, что нельзя отстоять. |
I've done everything I can for John. |
Я сделал для Джона всё, что мог. |
That was the most impressive thing he's done. |
Это было самое впечатляющее, что он сделал. |
He asked whether you thought he'd done it to Danny. |
Он спросил, не думаешь ли ты, что он сделал это с Дэнни. |
That thing would've done anything to claim his ideal mate. |
Этот сделал бы что угодно, чтобы получить идеальную спутницу. |
You've done some good things in the past. |
Ты сделал кое-что хорошее в прошлом. |
I will expose everything that you have done. |
И обнародую все, что ты сделал. |
Guilt for what he'd done to you, to your life. |
Вины за то, что он с тобой сделал, с твоей жизнь. |
I have done what I could to save people from this cursed house and from Darkening's power. |
Я сделал, что мог, чтобы спасти людей из этого проклятого дома и от власти Тёмного. |
The things Barbosa had seen and done on his rise to the throne. |
О том, что Барбоза видел и сделал, идя к своему трону. |
If he hadn't done that... |
Если бы он этого не сделал... |
For all you've done for them. |
За все что ты сделал для них. |
Well, Peter has done nothing untoward. |
Ну, Питер не сделал ничего плохого. |
What the hell have you done? |
Что, чёрт возьми, ты сделал? |
I don't know what Laurie has told you, but I haven't done anything wrong. |
Я не знаю что Лори рассказала вам, но я не сделал ничего плохого. |
That may be the most selfless thing you've ever done. |
Пожалуй, это самая самоотверженная вещь, которую ты сделал за всю свою жизнь. |
How can she defend him after what he's done? |
Как она может защищать его после всего того, что он сделал? |
Likely done by whoever sent the anonymous package. |
Вероятно, это сделал тот, кто отправил посылку. |
You're the only thing in my life that I've ever done right. |
Наши отношения, единственное в жизни, что я сделал правильно. |
When I'm done the picture is definitely fun. |
Когда я сделал фотографию, это определенно весело. |
No, he's just done too much. |
Нет, он сделал слишком много. |
I don't know what you've done. I... |
Я не знаю, что ты сделал. я... |
I'd have done the same in your position. |
Я бы сделал тоже в вашем положении. |
But I haven't done a wrong thing since that arrest. |
Но с момента того ареста я ни сделал ничего дурного. |
You couldn't have done anything more. |
Ты сделал всё, что мог. |