Whatever I've done, they're sure keeping it a secret from me. |
Что бы я ни сделал, они не хотят говорить мне об этом. |
Why haven't I done this before? |
Почему я раньше этого не сделал? |
People thought it might have been an interview I'd done on my show. |
Люди думали, что это могло быть интервью, которое я сделал в моём шоу. |
I will put him away for what he's done to you. |
Я засажу его за то, что он сделал с вами. |
Have I done something to offend you? |
Я сделал что-то, что тебя обидело? |
Everything I've done... was to secure the Khanate, in order to protect ourselves from his wayward vision. |
Всё что я сделал... было ради защиты ханства, чтобы защитить нас от его беспутных воззрений. |
If I care about all of the things you've done to get here, I should walk out of here right now and never come back. |
Если мне не безразлично, что ты сделал, чтобы всего добиться, я должна сейчас уйти и больше не возвращаться. |
Look what he's done. Mr Wooster, I owe you an apology. |
Посмотрите, мистер Вустер, посмотрите, что он сделал. |
What would you have done, to protect your wife? |
Чтобы ты сделал, чтобы защитить жену? |
If you had a cover to be on this floor yourself, you would have done that already. |
Если у самого было бы прикрытие быть на этом этаже, то сделал бы уже давно. |
Haven't you done enough to these people? |
Разве ты недостаточно сделал этим людям? |
In an amazing moment of serendipity, I had to send TED a new slide to show you what this guy had done. |
В удивительный момент озарения интуиции, я должен был отправить на TED новый слайд, чтобы показать вам, что сделал этот парень. |
Have I done my best to keep them alive? |
Сделал ли я все, что мог, чтобы оставить их в живых? |
I did what could not be done |
Я сделал то, чего не смог |
Now for many of you in this room, ending up in management, which is also what I've done, is seen as a success. |
На данный момент для многих из вас, сидящих здесь, оказаться в менеджменте - что также сделал и я - считается большим успехом. |
What have you done for Sae-hee? |
Что ты сделал для Сэ Хи? |
I've just done so many terrible things, you know? |
Я только что сделал... столько ужасных вещей, знаешь? |
Any idea who might've done this? |
Есть идеи, кто это сделал? |
I don't think you feel any guilt whatsoever about anything that you've done. |
Похоже, у тебя нет чувства вины за то, что ты сделал. |
Who's done this to Daryl, Alison? |
Элисон, кто сделал это с Дэрилом? |
We've got to find the scrap of a soul that's left in there after everything he's done. |
Нам нужно найти остатки души, которые там остались после всего того, что он сделал. |
In fact, I think I've done a lot With what I was given in this arbitrary scheme. |
На самом деле, я думаю, что сделал много учитывая те возможности, которые у меня были в этой ситуации. |
Indeed, what has he done? |
Действительно, а что он сделал? |
Look at what you've done to me! |
Погляди, что ты со мной сделал! |
After all you've done for them, the police will never thank you, Tony. |
После всего, что ты для них сделал, полиция даже спасибо тебе не скажет, Тони. |