No, you've already done enough. |
Нет, ты уже и так достаточно сделал. |
You know what he's done to you. |
Вспомни, что он сделал с тобой. |
I haven't done this in a while. |
Я не сделал это во время. |
If I made it in time, I could have done that. |
Если бы я сделал это вовремя, у меня бы всё получилось. |
You've done enough for today. |
Ты уже достаточно сделал, не беспокойся. |
I've done everything a professional therapist can do to justify his job. |
Я сделал все, что может сделать профессиональный психолог, чтобы оправдать свою работу. |
Ladies and gentlemen, it's true I haven't done anything good with my life. |
Дамы и господа, это правда, я не сделал ничего хорошего в своей жизни. |
All you've done is screw her over. |
Все, что ты сделал, так это подставлял ее. |
Had you done that, you might've learned he's short-term material. |
Если бы ты это сделал, тебе бы не пришлось выяснять то, что он очень скоропортящийся товар. |
Well, you've certainly done that with flying colors. |
Что ты и сделал, не задумываясь. |
This is about what you've done. |
Это о том, что ты сделал. |
Look what I've done for her. |
Посмотрите, что я сделал ради нее. |
You've done enough for us. |
Ќет, ты и так много сделал. |
I don't want Winthorpe back after what he's done. |
Обратно Уинторпа мне и даром не надо, после всего, что он сделал. |
But I haven't done anything to you. |
Но не думаю, что я что-то сделал тебе. |
What I've done is dragged you from one potential art gallery to another. |
Что, я точно сделал то переманил тебя из одной потенциальной галереи в другую. |
He could have done it, but it's unnatural. |
Он мог бы сделал это, но это неестественно. |
He may not have done it. |
Может, он и не сделал это. |
To everything you've done for us. |
За все, что ты сделал для нас. |
I like what you've done with the place. |
Мне нравится, как ты здесь все сделал. |
He's done more for me than you ever did. |
Он сделал для меня куда больше чем ты. |
I know, but everything I have done has been to protect our family. |
Но всё, что я сделал, было совершено ради защиты нашей семьи. |
~ I would have done it, but someone came along. |
Я бы сделал, но мне помешали. |
You've got so much done today, my little stay-at-home husband. |
Ты сделал так много за день, мой домашний муж. |
He shouldn't have done what he did, exposing himself. |
Он не должен был делать того, что он сделал... выставляя так себя. |