| No, you've already done enough. | Нет, ты уже и так достаточно сделал. |
| You know what he's done to you. | Вспомни, что он сделал с тобой. |
| I haven't done this in a while. | Я не сделал это во время. |
| If I made it in time, I could have done that. | Если бы я сделал это вовремя, у меня бы всё получилось. |
| You've done enough for today. | Ты уже достаточно сделал, не беспокойся. |
| I've done everything a professional therapist can do to justify his job. | Я сделал все, что может сделать профессиональный психолог, чтобы оправдать свою работу. |
| Ladies and gentlemen, it's true I haven't done anything good with my life. | Дамы и господа, это правда, я не сделал ничего хорошего в своей жизни. |
| All you've done is screw her over. | Все, что ты сделал, так это подставлял ее. |
| Had you done that, you might've learned he's short-term material. | Если бы ты это сделал, тебе бы не пришлось выяснять то, что он очень скоропортящийся товар. |
| Well, you've certainly done that with flying colors. | Что ты и сделал, не задумываясь. |
| This is about what you've done. | Это о том, что ты сделал. |
| Look what I've done for her. | Посмотрите, что я сделал ради нее. |
| You've done enough for us. | Ќет, ты и так много сделал. |
| I don't want Winthorpe back after what he's done. | Обратно Уинторпа мне и даром не надо, после всего, что он сделал. |
| But I haven't done anything to you. | Но не думаю, что я что-то сделал тебе. |
| What I've done is dragged you from one potential art gallery to another. | Что, я точно сделал то переманил тебя из одной потенциальной галереи в другую. |
| He could have done it, but it's unnatural. | Он мог бы сделал это, но это неестественно. |
| He may not have done it. | Может, он и не сделал это. |
| To everything you've done for us. | За все, что ты сделал для нас. |
| I like what you've done with the place. | Мне нравится, как ты здесь все сделал. |
| He's done more for me than you ever did. | Он сделал для меня куда больше чем ты. |
| I know, but everything I have done has been to protect our family. | Но всё, что я сделал, было совершено ради защиты нашей семьи. |
| ~ I would have done it, but someone came along. | Я бы сделал, но мне помешали. |
| You've got so much done today, my little stay-at-home husband. | Ты сделал так много за день, мой домашний муж. |
| He shouldn't have done what he did, exposing himself. | Он не должен был делать того, что он сделал... выставляя так себя. |