| Had he not done so, the procedure would have been declared null and void. | Если бы он этого не сделал, то процедура была бы признана недействительной. |
| I've done it, I've done it, but I didn't know I was doing it. | Я сделал это, я сделал это, но я не знал, что делал это. |
| Look, Romain, true love is loving someone for who he is, not what he's done or hasn't done. | Послушай меня, Роман, настоящая любовь это когда ты кого-то любишь таким, какой он есть, а не за то, что он сделал или не сделал. |
| She's done enough for me. I've done a lot to her. | Она и так многое сделала для меня, а я многое сделал с ней. |
| With everything I've learned... the work you've left behind... what I've done, what you've done. | Все, что я узнал... работы, которые вы оставили после себя... что я сделал, что вы сделали. |
| If you would've done this, you would've done it clean, you know, like Windex... | Если бы это сделал ты, ты бы сделал это чисто, как "Мистер Мускул"... |
| You may loathe what I've done or what you believe I've done but you are still my son. | Ты можешь ненавидеть то, что я сделал или что считаешь, что я сделал, но ты всё ещё мой сын. |
| Although if you hadn't done it, I would've done it myself. | Если бы ты не сделал этого, я бы сделал это сам. |
| Whatever it is you've done or haven't done, you've broken my heart. | Не знаю, что ты там сделал или не сделал, но ты разбил мне сердце. |
| Whatever it is you've done or haven't done, you've broken my heart. | Что бы ты ни сделал, ты разбил мне сердце. |
| I see what he's done. I don't understand why he's done it. | Я вижу, что он сделал, но не понимаю, зачем он это сделал. |
| I've been asking myself what I could've done differently, if I could've done anything better. | Я спрашивал себя, что бы я сделал по другому, что я сделал бы лучше. |
| Everything I've done, I've done because I love you and I want to save you. | Все, что я сделал, я сделал потому что я люблю тебя и хочу спасти. |
| What I did, everything that I've done, I've done because I care about you. | Что я сделал, всё, что я делал, я совершил потому, что забочусь о тебе. |
| You get the job done, you get the job done. | Если сделал дело, то уже никуда не денешься. |
| No matter what I've done, what I've tried to do, everybody says it can't be done. | Не важно, что я сделал, что я пытался сделать, каждый скажет, что это не может быть сделано. |
| Not because of what I have done, but because of what He has done. | И не потому, что я сделал что-то... А потому что Он сделал что-то. |
| I've done this for you like a million times, you've never done it for me once. | Я делала массаж тебе тысячу раз, а ты не сделал мне массаж ни разу. |
| You see me as the villain but, Barry, if you were to look back look back carefully at everything I've done every wheel I have set in motion, you would realize I have only done what I had to do. | Ты видишь во мне злодея, но, Барри, если оглянешься, внимательно взглянешь на всё, что я сделал, для чего запустил каждую шестеренку, ты поймешь, что я делал лишь необходимое. |
| Not so much regarding the things I have done, or the mistakes I have made... but of the things that could have been done better. | Может быть, не в смысле того, что я сделал, или ошибок... но в смысле того, что я мог сделать лучше. |
| I haven't done anything you all haven't done. | Я не сделал ничего, чего бы не сделали вы все |
| What has been done by Mr. England on food security and what has been done by the World Food Programme in obtaining better access for non-governmental organizations are all essential elements. | То, что сделал г-н Эгеланн в области продовольственной безопасности, и то, что сделала Мировая продовольственная программа для обеспечения более широкого доступа для неправительственных организаций - крайне важные достижения. |
| (laughs) You've done more for me than I've done for you. | (смеется) Ты сделал больше для меня, чем я для тебя. |
| You think he would have done the things I've done for you? | Ты думаешь, он сделал бы ради тебя то же, что и я? |
| No matter what I've done, what I've tried to do, everybody says it can't be done. | Не важно, что я сделал, что я пытался сделать, каждый скажет, что это не может быть сделано. |