| The boy done it, but you can't break him down. | Это сделал парень, но вы не можете его расколоть. |
| I've never not done that. | Я бы никогда не сделал этого. |
| Well, thank you, but he's done all the hard Work. | О, ну, спасибо, но он сам сделал всю трудную работу. |
| He's done things to me I... | Он сделал мне такое,... я не могу даже выразить это в словах. |
| You can only make one mistake and you're done. | Ты можешь сделать только одну ошибку, и ты ее сделал. |
| Why hasn't someone done it before? | Почему никто не сделал этого раньше?». |
| And done by someone who knew her rituals. | И это сделал тот, кто знал её ритуалы. |
| He would have gone anywhere, done anything for you. | Он бы отправился за тобой куда угодно, всё бы для тебя сделал. |
| I might've done it and not know I did. | Я мог это сделать и не осознавал, что сделал. |
| I did what had to be done. | Сделал, то что должен был. |
| I can't imagine anything that could have been cooler than what I've done today. | Не могу представить ничего что может быть круче чем то, что я уже сделал сегодня. |
| You've done nothing on that last file. | А ты по последнему досье ничего не сделал. |
| Show them what I have done. | Покажите им, что я сделал. |
| There is also the possibility that someone may have done this on purpose. | Также есть вероятность, что кто-то сделал это специально. |
| T ell him what he's done to me. | Расскажи ему, что он со мной сделал. |
| You haven't done anything yet. | Ты ещё пока ничего не сделал. |
| Look, I really appreciate everything you've done, okay? | Слушай, я правда признательна за всё, что ты сделал, хорошо? |
| I've done so many terrible things. | Я сделал так много ужасных вещей. |
| I've done a lot of wrong in my life. | Я в своей жизни сделал много зла. |
| And Tony's done hundreds of these? | Х.Э.: И Тони сделал сотни таких? |
| Knowing where your heritage is: what you have done in the past. | Знание своего наследия - это то, что ты сделал в прошлом. |
| Jafar has... done something terrible. | Джафар... он сделал что-то ужасное. |
| You haven't done what you came here for. | Ты не сделал то, ради чего пришел сюда. |
| An ocean of it would not wash away what I have done. | Океану не смыть того, что я сделал. |
| In the Putin era, no one has done so. | В эру Путина никто этого не сделал. |