The boy done it, but you can't break him down. |
Это сделал парень, но вы не можете его расколоть. |
I've never not done that. |
Я бы никогда не сделал этого. |
Well, thank you, but he's done all the hard Work. |
О, ну, спасибо, но он сам сделал всю трудную работу. |
He's done things to me I... |
Он сделал мне такое,... я не могу даже выразить это в словах. |
You can only make one mistake and you're done. |
Ты можешь сделать только одну ошибку, и ты ее сделал. |
Why hasn't someone done it before? |
Почему никто не сделал этого раньше?». |
And done by someone who knew her rituals. |
И это сделал тот, кто знал её ритуалы. |
He would have gone anywhere, done anything for you. |
Он бы отправился за тобой куда угодно, всё бы для тебя сделал. |
I might've done it and not know I did. |
Я мог это сделать и не осознавал, что сделал. |
I did what had to be done. |
Сделал, то что должен был. |
I can't imagine anything that could have been cooler than what I've done today. |
Не могу представить ничего что может быть круче чем то, что я уже сделал сегодня. |
You've done nothing on that last file. |
А ты по последнему досье ничего не сделал. |
Show them what I have done. |
Покажите им, что я сделал. |
There is also the possibility that someone may have done this on purpose. |
Также есть вероятность, что кто-то сделал это специально. |
T ell him what he's done to me. |
Расскажи ему, что он со мной сделал. |
You haven't done anything yet. |
Ты ещё пока ничего не сделал. |
Look, I really appreciate everything you've done, okay? |
Слушай, я правда признательна за всё, что ты сделал, хорошо? |
I've done so many terrible things. |
Я сделал так много ужасных вещей. |
I've done a lot of wrong in my life. |
Я в своей жизни сделал много зла. |
And Tony's done hundreds of these? |
Х.Э.: И Тони сделал сотни таких? |
Knowing where your heritage is: what you have done in the past. |
Знание своего наследия - это то, что ты сделал в прошлом. |
Jafar has... done something terrible. |
Джафар... он сделал что-то ужасное. |
You haven't done what you came here for. |
Ты не сделал то, ради чего пришел сюда. |
An ocean of it would not wash away what I have done. |
Океану не смыть того, что я сделал. |
In the Putin era, no one has done so. |
В эру Путина никто этого не сделал. |