I've done everything I could for her. |
Я сделал для неё всё, что мог. |
When we were together, I would've done anything for you. |
Когда мы были вместе, я бы все для тебя сделал. |
If anyone has done anything for the person is you. |
Уж если кто и сделал что-нибудь для создания рабочей атмосферы... так это Вы. |
One day you'll realize that everything I've done has been for your own good. |
Однажды ты поймешь, что все, что я сделал было для нашей пользы. |
I came to my senses and did what I should've done weeks ago. |
Я послушался своих чувств и сделал то, что должен был сделать несколько недель назад. |
That he's done his second donation, too... and apparently he's doing... very well on it. |
Что он тоже сделал свою вторую выемку, и похоже, справляется очень хорошо. |
I think I've done my share in the confession box tonight. |
Я ведь сделал всё, что мне было положено. Покаялся в грехах на вашем допросе. |
He's done you no harm. |
Он же тебе ничего не сделал. |
If you've done something, you fear I would report it, ... |
Если ты сделал что-то, и боишься, что я могу об этом донести... |
After everything I've done you would have every right to hate me. |
И после того, что я сделал, у тебя есть полное право ненавидеть меня. |
Yes, he's done a lot of terrible things in his past. |
Да, он сделал много страшных вещей в прошлом. |
She could have seen what her brother had done |
Она могла видеть то, что сделал ее брат, |
I think I can guess what Karswell has done to me. |
Кажется, я знаю, что Карсвелл сделал мне. |
And all Brian's done is snap a few pictures. |
И все, что Брайан сделал, это щелкнул несколько снимков. |
He has done it, everything you asked for and more. |
Он сделал это, все, что ты просил и многое другое. |
I've done exactly what he asked for. |
Я сделал точно как он просил. |
No use: I'm done for. |
Всё бесполезно! всё, что я сделал. |
I'm grateful for what you've done... |
Я ценю то, что ты сделал. |
And given the good he's done the city... |
И свел на нет то хорошее, что он сделал для города... |
He's done nothing, and you know it. |
Он ничего не сделал, и вы знаете это. |
But always remember what I have done here today is not a courageous act. |
Но помните всегда, что то, что я сегодня сделал - не храбрый поступок. |
You can't blame other people for what you've done, Coakley. |
Ты не можешь винить других за то, что сделал, Кокли. |
If my father has done something wrong, I will just withdraw my candidacy. |
Если мой отец сделал что-то неправильно, я просто сниму свою кандидатуру. |
Boy, what you have done... |
Парень, то что ты сделал... |
I think you've done enough. |
Я думаю, ты уже достаточно сделал. |