It was done in the 17th century by an Italian surgeon. |
Это сделал итальянский хирург в 17-м веке. |
You still do, despite what he's done. |
И всё ещё видишь, несмотря на то, что он сделал. |
I'm sayin' I wouldn't have done it. |
Просто я бы этого не сделал. |
Okay. My work here is done. |
Ладно, я свое дело сделал. |
He wants me to answer for what I've done. |
Он хочет, чтобы я ответил за то, что сделал. |
This much he owed for what he had done to my people. |
Таково было его искупление за то. что сделал с мои народом. |
You will weep for what you have done. |
Ты будешь оплакивать то, что сделал. |
I swear, I never would have done it otherwise. |
Клянусь, в противном случае я бы этого не сделал. |
Old you would have done something despicable, but new you is trying to be good. |
Раньше ты сделал бы что-нибудь гадкое, но новый ты пытается поступить правильно. |
I've done what you wanted. |
Я сделал, что Вы просили. |
And I would've done anything to give it to. |
И я бы все сделал, чтобы дать ей... |
I'd have done it for a lot less. |
Я бы сделал это и за меньше. |
Everybody is tremendously appreciative of what you've done. |
Все тебе безумно благодарны за то, что ты сделал. |
You must atone for what you've done. |
Ты должен искупить то, что сделал. |
You've done more than any partner could ask. |
Ты сделал больше, чем любой напарник мог бы попросить. |
Who knows what he's done to her. |
Кто знает, что он сделал с ней. |
And I want it done by the book. |
И чтобы сделал всё по закону. |
But, my love, I have done so much for you already. |
Но я уже столько для вас сделал. |
I had a doctor who had done 4,000 surgeries. |
Мой врач сделал до этого 4,000 операций. |
And what has this gutter rodent done? |
И что сделал этот грызун из сточной канавы? |
But no one's done anything wrong. |
Но никто ничего плохого не сделал. |
However, I assure you it was done only to save your life. |
Но, уверяю тебя, я сделал это, только чтобы сохранить твою жизнь. |
Duke, think of everything that you've done for Haven. |
Дюк, подумай о том. что ты сделал для Хэйвена. |
I stand behind what I've done. |
Я не отказываюсь от того, что сделал. |
Diego looked at the ruined Ministry of Internal Affairs building and asked me who had done it. |
Диего посмотрел на руины здания Министерства внутренних дел и спросил меня, кто это сделал. |