I just did what I knew the partners and friends I'd lost would've done for my family. |
Я сделал то, что мои партнёры и друзья, которых я потерял, сделали бы для моей семьи. |
Carrick has done this sort of thing before in Ecuador, so it's more than easy to assume he did it here. |
Каррик проделывал нечто подобное раньше в Эквадоре, поэтому легко предположить, что он сделал то же самое и здесь. |
That's what I would have done. |
Я бы сделал то же самое. |
Which of you have done this? |
Кто это сделал? - Что, наш повелитель? |
If you thought you could, you would have already done it. |
Если бы ты думал, что можешь сделать это, уже бы сделал. |
Diana saw the bruises on my neck, and she asked me if you had done it. |
Диана видела синяки на моей шее и спросила, ты ли это сделал. |
Haven't I done enough for you? |
Разве я сделал недостаточно для вас? |
Rodi, I haven't done anything |
Роди, я ничего не сделал. |
I have done everything that you wanted me to do, you know. |
Я сделал всё, что ты от меня хотел. |
Igor, what have you done to him? |
Игорь, что ты с ним сделал? - Виктор! |
If I knew there was still something between you two I wouldn't have done anything. |
Если бы я знал, что между вами ещё что-то есть, я бы ничего не сделал. |
People going, Why have you done this? |
Люди кричали: Зачем ты это сделал? |
Have I done something to upset you? |
Я сделал что-то, что вас расстроило? |
What I've done, they'll write about in history books for generations to come. |
О том, что я сделал, напишут в учебниках истории следующих поколений. |
Has he done something he shouldn't have? |
Сделал что-то, чего не должен был? |
Agh! I've done nothing wrong. |
(Я ничего не сделал) (Вперед) |
You know, this project for me is a way for me to bridge that gap and remember everything that I've done. |
Этот проект помогает мне уменьшить эту пропасть и помнить всё, что я сделал. |
What have I done wrong since you can't feel me? |
Что я сделал неправильного, что ты не чувствуешь меня? |
Don't you remember what he has done? |
Разве ты не помнишь, что он сделал? |
What have you done to my dog? |
Что ты сделал с моей собакой? |
What would you have done to him? |
А что бы ты с ним сделал? |
So he did what you or anyone would have done. |
Тогда он сделал то, что бы на его месте сделал и ты, и любой другой. |
I'm sure it's what my father would have done. |
Мой отец сделал бы так же. |
I think he would've done what it took to save it from you. |
Я думаю, он сделал бы всё, чтобы спасти место от тебя. |
You've done a lot of really nice things for me, so I wanted to return the favor. |
Ты столько хорошего сделал для меня, я хотела отплатить тем же. |