| I just did what I knew the partners and friends I'd lost would've done for my family. | Я сделал то, что мои партнёры и друзья, которых я потерял, сделали бы для моей семьи. |
| Carrick has done this sort of thing before in Ecuador, so it's more than easy to assume he did it here. | Каррик проделывал нечто подобное раньше в Эквадоре, поэтому легко предположить, что он сделал то же самое и здесь. |
| That's what I would have done. | Я бы сделал то же самое. |
| Which of you have done this? | Кто это сделал? - Что, наш повелитель? |
| If you thought you could, you would have already done it. | Если бы ты думал, что можешь сделать это, уже бы сделал. |
| Diana saw the bruises on my neck, and she asked me if you had done it. | Диана видела синяки на моей шее и спросила, ты ли это сделал. |
| Haven't I done enough for you? | Разве я сделал недостаточно для вас? |
| Rodi, I haven't done anything | Роди, я ничего не сделал. |
| I have done everything that you wanted me to do, you know. | Я сделал всё, что ты от меня хотел. |
| Igor, what have you done to him? | Игорь, что ты с ним сделал? - Виктор! |
| If I knew there was still something between you two I wouldn't have done anything. | Если бы я знал, что между вами ещё что-то есть, я бы ничего не сделал. |
| People going, Why have you done this? | Люди кричали: Зачем ты это сделал? |
| Have I done something to upset you? | Я сделал что-то, что вас расстроило? |
| What I've done, they'll write about in history books for generations to come. | О том, что я сделал, напишут в учебниках истории следующих поколений. |
| Has he done something he shouldn't have? | Сделал что-то, чего не должен был? |
| Agh! I've done nothing wrong. | (Я ничего не сделал) (Вперед) |
| You know, this project for me is a way for me to bridge that gap and remember everything that I've done. | Этот проект помогает мне уменьшить эту пропасть и помнить всё, что я сделал. |
| What have I done wrong since you can't feel me? | Что я сделал неправильного, что ты не чувствуешь меня? |
| Don't you remember what he has done? | Разве ты не помнишь, что он сделал? |
| What have you done to my dog? | Что ты сделал с моей собакой? |
| What would you have done to him? | А что бы ты с ним сделал? |
| So he did what you or anyone would have done. | Тогда он сделал то, что бы на его месте сделал и ты, и любой другой. |
| I'm sure it's what my father would have done. | Мой отец сделал бы так же. |
| I think he would've done what it took to save it from you. | Я думаю, он сделал бы всё, чтобы спасти место от тебя. |
| You've done a lot of really nice things for me, so I wanted to return the favor. | Ты столько хорошего сделал для меня, я хотела отплатить тем же. |