Why I have not done this before? |
И почему я раньше этого не сделал? |
Maybe, when I've done to your daughter what you did to mine, we can finally be even. |
Возможно, когда я сделаю с твоей дочуркой то, что ты сделал с моей, мы будем квиты. |
I'd do it myself, but I told the survivor I'd give him a ride home after he's done at the E.R. |
Я бы сам это сделал, но пообещал выжившему, что отвезу его домой после осмотра в скорой помощи. |
You have done as I asked? |
Ты сделал всё, как я просила? |
Your dad was so much in love he'd done anything for your mother. |
Твой папа был так влюблён, что сделал бы всё, что угодно ради твоей мамы. |
And I realized what I had done was necessary. |
И я понял, что я сделал то, что должен. |
If I wanted to give my daughter a polygraph, I'd have done it back when you discovered beer. |
Если бы я хотел проверить свою дочь на полиграфе, я бы сделал это еще тогда, когда ты первый раз попробовала пиво. |
So how's it done, then? |
Ну и как он сделал это? |
This is so much better because now neither of us have done it and we can save it for each other. |
Теперь намного лучше потому что никто из нас не сделал ЭТО и мы можем сохранить это Друг для друга. |
They wouldn't hold him if he hadn't done something. |
Они не держали бы его, если бы он ничего не сделал. |
And if he wakes, I want him to know I've done everything I can. |
И если он очнется, хочу, чтобы он знал - я сделал всё возможное. |
You do know that, no matter what I've done. |
Ты же знаешь это, что бы я ни сделал. |
You have no idea what you've done! |
Ты не понимаешь, что сделал. |
Do you realize what this man has done, Captain Bluntschli? |
Ва понимаете, что этот человек сделал, капитан Блюншли? |
I've been riding now for three hours and not a single car driver has done anything annoying. |
Я катаюсь на протяжении трех часов и не один водитель не сделал ни чего раздражающего за все это время. |
Just look at what he's done. |
Да ты посмотри, что он сделал! |
Who's done this to my sergeant, Ann? |
Кто сделал это с моим сержантом, Энн? |
I walked down the hall to look in on you, and Clyde, he came out of your room, and I knew what he had done. |
Пошла взглянуть на тебя, а Клайд выходил из твоей комнаты, и я знала, что он сделал. |
I suppose you'll claim he didn't tell you he'd done it. |
Полагаю, ты будешь утверждать, что он не говорил тебе, что сделал. |
Have you seen what he's done to me? |
Видала, что он со мной сделал? |
What have you done to my station? |
Что ты сделал с моей станцией? |
What's Harvey Weinstein ever done? |
А что Харви Вайнштейн вообще сделал? |
Ava, have I ever done anything to you? |
Эйва, я хоть раз что-то тебе сделал? |
Have you done any work since you came here? |
Ты хоть что-нибудь сделал с тех пор, как пришел сюда? |
I've done what I can, with the Registry in ruins. |
Я сделал все, что мог, учитывая, что Отдел Регистрации лежит в руинах. |