Because he also knew what Cyrus had done. |
Потому что знал, что сделал Сайрус. |
You've done your job, now go home. |
Ты сделал свою работу, отправляйся домой. |
Find out what he's done to Léo. |
Узнать, что он сделал с Лео. |
I've worked too hard, done too many unpleasant things to achieve legitimacy and respect. |
Я много работал, сделал кучу неприятных вещей, чтобы достичь легитимности и уважения. |
What had you done to deserve such heartfelt sympathy, you wondered. |
"Что я сделал, чтобы заслужить эту искреннюю симпатию?" - думали вы. |
I'm afraid our furry companion... has gone and done something rather rash. |
Я боюсь, что наш мохнатый друг... сделал что-то очень поспешно. |
You've done the old man's car bit. |
Хорошо. Ты сделал это с машиной старика. |
You've done more than enough. |
Ты сделал больше, чем достаточно. |
I'd have done the same for anyone. |
Я бы сделал то же самое для любого. |
Obama has done amazing things with health care. |
Обама сделал прекрасные вещи в здравоохранении. |
V, can you check... Yes, I've done that. |
Ви, можешь посмотреть... да, я уже сделал. |
It weren't nothin'I done that you should've hit me. |
Я ничего такого не сделал, за что меня нужно было бы бить. |
Yes, well, I can see your long rest hasn't done anything to cure your megalomania. |
Да, я вижу, что твой долгий отдых ничего не сделал чтобы вылечить твою мегаломанию. |
You have no idea what you've just done. |
Ты даже не понимаешь, что ты только что сделал. |
Jumping out that window is the smartest thing I've ever done. |
Прыжок из того окна это самое умное, что я сделал в жизни. |
I helped carry his body out, and I covered up who done it. |
Я помогла вынести тело и покрывала того, кто это сделал. |
You have no idea what you've done. |
Ты не представляешь, что сделал. |
I've done everything I could to achieve peace with you. |
Я сделал все возможное, чтобы прийти к миру с вами. |
You've done more for me than any guardian. |
Ты сделал для меня больше, чем любой опекун. |
You haven't done any of the research. |
Ты даже исследований никаких не сделал. |
I wish I hadn't done it. |
Я жалею, что я это сделал. |
Wait till she realises what I've done for her. |
Подождём, пока она поймёт, что я для неё сделал. |
I've only done what I needed to do to survive. |
Я сделал только то, что нужно для выживания. |
He must have done it when he was out last night. |
Похоже, он это сделал, когда отсутствовал прошлой ночью. |
It would have done that already. |
Иначе он бы уже что-нибудь с нами сделал. |