| Because he also knew what Cyrus had done. | Потому что знал, что сделал Сайрус. |
| You've done your job, now go home. | Ты сделал свою работу, отправляйся домой. |
| Find out what he's done to Léo. | Узнать, что он сделал с Лео. |
| I've worked too hard, done too many unpleasant things to achieve legitimacy and respect. | Я много работал, сделал кучу неприятных вещей, чтобы достичь легитимности и уважения. |
| What had you done to deserve such heartfelt sympathy, you wondered. | "Что я сделал, чтобы заслужить эту искреннюю симпатию?" - думали вы. |
| I'm afraid our furry companion... has gone and done something rather rash. | Я боюсь, что наш мохнатый друг... сделал что-то очень поспешно. |
| You've done the old man's car bit. | Хорошо. Ты сделал это с машиной старика. |
| You've done more than enough. | Ты сделал больше, чем достаточно. |
| I'd have done the same for anyone. | Я бы сделал то же самое для любого. |
| Obama has done amazing things with health care. | Обама сделал прекрасные вещи в здравоохранении. |
| V, can you check... Yes, I've done that. | Ви, можешь посмотреть... да, я уже сделал. |
| It weren't nothin'I done that you should've hit me. | Я ничего такого не сделал, за что меня нужно было бы бить. |
| Yes, well, I can see your long rest hasn't done anything to cure your megalomania. | Да, я вижу, что твой долгий отдых ничего не сделал чтобы вылечить твою мегаломанию. |
| You have no idea what you've just done. | Ты даже не понимаешь, что ты только что сделал. |
| Jumping out that window is the smartest thing I've ever done. | Прыжок из того окна это самое умное, что я сделал в жизни. |
| I helped carry his body out, and I covered up who done it. | Я помогла вынести тело и покрывала того, кто это сделал. |
| You have no idea what you've done. | Ты не представляешь, что сделал. |
| I've done everything I could to achieve peace with you. | Я сделал все возможное, чтобы прийти к миру с вами. |
| You've done more for me than any guardian. | Ты сделал для меня больше, чем любой опекун. |
| You haven't done any of the research. | Ты даже исследований никаких не сделал. |
| I wish I hadn't done it. | Я жалею, что я это сделал. |
| Wait till she realises what I've done for her. | Подождём, пока она поймёт, что я для неё сделал. |
| I've only done what I needed to do to survive. | Я сделал только то, что нужно для выживания. |
| He must have done it when he was out last night. | Похоже, он это сделал, когда отсутствовал прошлой ночью. |
| It would have done that already. | Иначе он бы уже что-нибудь с нами сделал. |