Английский - русский
Перевод слова Done
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Done - Сделал"

Примеры: Done - Сделал
Those that have not done so yet need to take action without further delay to ratify all international cooperative arrangements. Всем, кто этого еще не сделал, необходимо безотлагательно принять меры по ратификации всех международных договоренностей о сотрудничестве.
The Special Committee had done its best to harmonize the amendments proposed by the European Union with the text of the draft resolution. Специальный комитет сделал все возможное для того, чтобы согласовать представленные Европейским союзом поправки с текстом проекта резолюции.
He has done his best to measure both the content and the intensity of views. Он сделал все возможное, чтобы соизмерить как содержание, так и интенсивность взглядов.
The Council has done more than adopt resolutions. Совет не просто принял резолюции - он сделал больше.
I think the Council has done that clearly and firmly. Я считаю, что Совет сделал это ясно и твердо.
Through its national programme to combat mines Yemen has done everything to benefit its society. В рамках своей национальной программы по борьбе с минами Йемен сделал все возможное на благо своего общества.
He blamed a permanent member of the Council that has done more to support the cause of peace than any other State. Он обвинил одного из постоянных членов Совета, который сделал больше для поддержки дела мира, чем любое другое государство.
Ambassador Slade, we all know well; he has done so much, particularly for small island developing States. Посол Слейд хорошо нам известен; он так много сделал, особенно для малых островных развивающихся государств.
But it has not done so, because the goals of the United States are very different from those of the resolutions themselves. Однако он этого не сделал, поскольку цели Соединенных Штатов сильно отличаются от целей самих резолюций.
In Belize, we have done our part to ensure equitable development. Белиз сделал все возможное для обеспечения справедливого процесса развития.
Having ratified the Treaty, we call on those that have yet not done so to follow suit. Ратифицировав этот Договор, мы призываем поступить так же тех, кто этого пока не сделал.
For all that he has done, I give him my personal thanks. Я лично благодарю его за все то, что он сделал.
South Africa would like to urge those that have not yet done so to submit their national reports on small arms. Южная Африка хотела бы настоятельно призвать тех, кто пока не сделал этого, представить национальные доклады по стрелковому оружию.
The International Criminal Tribunal for Rwanda has done a great deal, although there could be improvements, of course. Международный уголовный трибунал по Руанде сделал очень многое, хотя его работу, конечно, можно улучшить.
He has done everything possible to advance the cause of peace. Он сделал все возможное для продвижения дела мира.
However, to date, the CST has not done so. Однако до сих пор КНТ этого шага не сделал.
In Zimbabwe, Bush has not said or done anything so drastic. В отношении Зимбабве Буш не сказал и не сделал ничего столь решительного.
He has done more for the university than any president, or anyone else. Он сделал для университета больше, чем любой президент, или кто-либо еще.
That fact has, however, done little to allay fears in the region. Однако этот факт мало что сделал, чтобы успокоить страхи в регионе.
Secondly, those who have not done so already can sign and ratify two conventions. Во-вторых, те, кто пока еще этого не сделал, могут подписать и ратифицировать две конвенции.
Which is why he has done all right. Именно поэтому он все сделал верно.
That's what Microsoft has done with Bing, in a few commercially oriented domains. Что и сделал Microsoft с Bing, в нескольких коммерчески ориентированных доменах.
Although my Minister for Foreign Affairs has already done so, I wished to congratulate him personally. Хотя министр иностранных дел моей страны уже и сделал это, я хотел бы поздравить его лично.
This reflects a shared recognition of what this historic document has done to change the lives of all mankind. Это отражает совместное признание того, что этот исторический документ сделал для изменения жизни всего человечества.
I have done so because we believe that this Conference can do more meaningful work on some subjects. Я сделал это исходя из того, что, как мы считаем, настоящая Конференция может проделать больше существенной работы по некоторым вопросам.