So I must have done, or will do, something that will save the universe. |
Значит, я сделал или сделаю что-то, что спасёт вселенную. |
For whatever I've done, I'm sorry. |
Прости меня, за всё, что я сделал. |
I must have done something right. |
Что-то я всё-таки сделал как надо. |
Like you haven't done enough. |
Ты уже столько для меня сделал. |
Exactly, I see you have done your duties, too. |
Вижу, ты тоже хорошо сделал свое домашнее задание. |
Hank must have done something right to deserve a fine hat like this. |
Видать Хэнк хоть что-то сделал правильно, раз заслужил такую шляпу. |
Well. Not the best show he's ever done. |
Ну скажем, не лучшее шоу которое он сделал. |
I wanted to do to Jimmy what he'd done to me. |
Я хотел сделать с Джимми то, что он сделал со мной. |
What I done, boys, is set you up nicer than an umbrella salesman in a hurricane. |
Что я сделал, парни, так это пристроил вас лучше, чем продавца зонтиков при урагане. |
Was Elam done that, not me. |
Это сделал Элам, а не я. |
I've done everything you've asked. |
Я сделал всё, как вы хотели. |
You know, what you've actually done is opened my eyes. |
Знаешь, то, что ты сделал, открыло мне глаза. |
Wish I could have done it myself. |
Жаль, что не я это сделал. |
Can't change what I've done. |
Невозможно изменить то, что я сделал. |
Please, he's done nothing to you. |
Прошу вас, он ничего вам не сделал. |
When my husband hid her out, he wouldn't have done it under his own name. |
Когда мой муж спрятал его, он не сделал бы этого под своим именем. |
I only did what anyone would have done with a medical degree and a borderline personality disorder. |
Я сделал то же, что сделал бы на моем месте любой с медицинским образованием и пограничным расстройством личности. |
What you have done for my son is... |
То, что ты сделал с моим сыном... |
Because I know what your grandfather would have done. |
Потому что я знаю, чтобы сделал ваш дед. |
I found out what he'd done and killed him. |
Узнал, что он сделал, и убил. |
The King has done what he should not. |
Король сделал то, чего делать не должен был. |
So you must've done something right. |
Значит, ты сделал что-то правильно. |
That's what I'd have done. |
Это-то, что я сделал бы. |
But you've only done half of one of my shoes. |
Но ты сделал только половину одного моего ботинка. |
You've done a good job, boy. |
Ты сделал хорошую работу, парень. |