It's no more than he's done to us. |
Это не более, чем ответ на то, что он сделал с нами. |
I don't care what Mr. Pewterschmidt would have done. |
Меня не волнует, что бы сделал мистер Пьютершмидт. |
I've done nothing to be ashamed of. |
Я не сделал ничего такого, чего мне стоило бы стыдиться. |
Ernie must've done something wrong. |
Должно быть Эрни сделал что-то не так. |
Well, what you've done for this country's special. |
Ну, то, что ты сделал ради нашей страны, - особенное. |
That's the only thing he hasn't done. |
Это пока единственное, чего он не сделал. |
Holder couldn't have done this on his own. |
Холдер бы не сделал этого в одиночку. |
I've done everything I can possibly do. |
Я сделал все, что только мог. |
Per your instructions, I've done a complete data dump. |
Согласно твоим указаниям, я сделал полную очистку данных. |
Well, I hope the London office appreciate what I've done for them. |
Что ж, надеюсь в Лондоне оценят, что я сделал здесь для них. |
Stop me when I land on something you've actually done. |
Останови меня, когда я дойду до того, что ты на самом деле сделал. |
I've got a bicycle, and look what it's done to me. |
У меня есть велосипед, и смотри, что он со мной сделал. |
No one has done more to make me smile than he has. |
Никто не сделал больше для того, чтобы заставить меня улыбваться. |
I don't care if you done nothin'. |
Мне плевать, сделал ты что-то или нет. |
I've done more than I bargained for on this trip already. |
Я на этом перегоне уже сделал больше, чем договаривался. |
Now, look, this guy Cady he's done this kind of thing before. |
Теперь, кажется, что этот Кэди Он сделал такого рода вещи раньше. |
I know exactly what you've done. |
Я знаю точно, что ты сделал. |
It was hard to hear the things you've done. |
Было тяжело услышать о том, что ты сделал. |
You might not be after you see what I've done. |
Ты наверно не будешь, после того, что я сделал(а). |
Which he would have done, several days later. |
Что он и сделал несколько дней спустя. |
But you have to admit, what I've done is extraordinary. |
Но вы должны признать, то, что я сделал - шедеврально. |
I have done all I could do. |
Я сделал все, что мог. |
Somehow the guys found out what I'd done and... |
Но ребята как-то узнали о том, что я сделал и... |
I'll tell you what he's done. |
Я скажу вам, что он сделал. |
I wouldn't have done what Ryan did. |
Я бы не сделал того, что сделал Райан. |