| It's no more than he's done to us. | Это не более, чем ответ на то, что он сделал с нами. |
| I don't care what Mr. Pewterschmidt would have done. | Меня не волнует, что бы сделал мистер Пьютершмидт. |
| I've done nothing to be ashamed of. | Я не сделал ничего такого, чего мне стоило бы стыдиться. |
| Ernie must've done something wrong. | Должно быть Эрни сделал что-то не так. |
| Well, what you've done for this country's special. | Ну, то, что ты сделал ради нашей страны, - особенное. |
| That's the only thing he hasn't done. | Это пока единственное, чего он не сделал. |
| Holder couldn't have done this on his own. | Холдер бы не сделал этого в одиночку. |
| I've done everything I can possibly do. | Я сделал все, что только мог. |
| Per your instructions, I've done a complete data dump. | Согласно твоим указаниям, я сделал полную очистку данных. |
| Well, I hope the London office appreciate what I've done for them. | Что ж, надеюсь в Лондоне оценят, что я сделал здесь для них. |
| Stop me when I land on something you've actually done. | Останови меня, когда я дойду до того, что ты на самом деле сделал. |
| I've got a bicycle, and look what it's done to me. | У меня есть велосипед, и смотри, что он со мной сделал. |
| No one has done more to make me smile than he has. | Никто не сделал больше для того, чтобы заставить меня улыбваться. |
| I don't care if you done nothin'. | Мне плевать, сделал ты что-то или нет. |
| I've done more than I bargained for on this trip already. | Я на этом перегоне уже сделал больше, чем договаривался. |
| Now, look, this guy Cady he's done this kind of thing before. | Теперь, кажется, что этот Кэди Он сделал такого рода вещи раньше. |
| I know exactly what you've done. | Я знаю точно, что ты сделал. |
| It was hard to hear the things you've done. | Было тяжело услышать о том, что ты сделал. |
| You might not be after you see what I've done. | Ты наверно не будешь, после того, что я сделал(а). |
| Which he would have done, several days later. | Что он и сделал несколько дней спустя. |
| But you have to admit, what I've done is extraordinary. | Но вы должны признать, то, что я сделал - шедеврально. |
| I have done all I could do. | Я сделал все, что мог. |
| Somehow the guys found out what I'd done and... | Но ребята как-то узнали о том, что я сделал и... |
| I'll tell you what he's done. | Я скажу вам, что он сделал. |
| I wouldn't have done what Ryan did. | Я бы не сделал того, что сделал Райан. |