Английский - русский
Перевод слова Congo
Вариант перевода Конго

Примеры в контексте "Congo - Конго"

Примеры: Congo - Конго
That is particularly the case in the Congo and in the Sudan. Это особенно касается Конго и Судана.
The Committee appealed to the international community for urgent and significant assistance to the Congo in taking the necessary action to consolidate the peace. Комитет призвал международное сообщество безотлагательно оказать Конго существенную помощь в осуществлении необходимых мер по упрочению мира.
Since then, the Congo has turned its face towards the future. После этого Конго повернулось лицом к будущему.
In the neighbouring Republic of the Congo, the authorities have again recently expressed their willingness to engage in dialogue with the opposition. Руководство соседней Республики Конго недавно вновь выразило готовность участвовать в диалоге с оппозицией.
The representative would most likely be hiding somewhere in the jungles of the Congo. Сам представитель скорее всего прятался бы где-нибудь в джунглях Конго.
The Congo associates itself fully with that important declaration. Конго полностью поддерживает это важное заявление.
Congo reaffirms its commitment to make its full contribution to the achievement of that goal. Конго вновь подтверждает свою решимость вносить всесторонний вклад в достижение этой цели.
The Congolese Government also remains open to any other initiative aimed at encouraging a peaceful settlement in the Congo. Кроме того, правительство Конго по-прежнему готово рассмотреть любые другие инициативы, нацеленные на содействие достижению мирного урегулирования в Конго.
Dramatic changes have occurred in the Congo in the past year. В прошедшем году в Конго произошли кардинальные перемены.
We similarly regret the recent developments in the Republic of the Congo. Мы также сожалеем о недавних событиях в Республике Конго.
On the other hand, my Government remains concerned about the situation in the Congo. С другой стороны, правительство моей страны обеспокоено ситуацией в Конго.
The Congo's recent political history had, since 1992, been characterized by extreme instability. С 1992 года политическая ситуация в Конго характеризуется крайней нестабильностью.
But the marathon in the Congo has only been half run. Однако марафон в Конго прошел только половину дистанции.
It is important that the final agreement be owned by all groups in the Congo. Важно, чтобы окончательное соглашение было принято всеми группами в Конго.
The plundering of the Congo has become one of the conflict's principal engines. Разграбление Конго превратилось в одну из основных движущих сил конфликта.
The social security system covers very few people in the Congo. Системой социального обеспечения охвачено очень небольшое число граждан Конго.
But the region's interest in the Congo is not limited only to security guarantees. Однако интерес региона к ситуации в Конго не ограничивается только гарантиями безопасности.
The representative of the Congo praised the quality of the work done by experts. Представитель Конго высоко оценил качество работы, проведенной экспертами.
In September, the Participation Committee established criteria for the Republic of the Congo to rejoin the list of participants. В сентябре Комитет по вопросам участия определил критерии возвращения Республики Конго в список участников.
The Congo had made major advances in recent years in the protection and promotion of children's rights. В последние годы Конго добилось существенного прогресса в деле защиты и поощрения прав детей.
The Republic of the Congo currently produces a very small quantity of diamonds in the Berandzoko zone. Республика Конго в настоящее время добывает алмазы в весьма небольших количествах.
The proposed conference is not a substitute for the existing peace processes in the Congo or Burundi. Предлагаемая конференция не является подменой идущих в Конго и Бурунди мирных процессов.
Congo: Integrated issues of the rights of children and women. Конго: комплексное рассмотрение вопросов прав детей и женщин.
Areas in the South-west of Congo, on the border with Angola, might be mined. Могли бы оказаться заминированными районы на юго-востоке Конго - на границе с Анголой.
The Congo, Liberia and Switzerland became parties to the Convention. Участниками Конвенции стали Конго, Либерия и Швейцария.