Английский - русский
Перевод слова Congo
Вариант перевода Конго

Примеры в контексте "Congo - Конго"

Примеры: Congo - Конго
We note that crimes and offences committed abroad by foreign nationals resident in the Congo are punishable under the laws of the State. Как мы можем констатировать, преступления и деликты, совершенные за границей иностранцами, проживающими в Конго, наказуемы в соответствии с законами государства.
(b) Technical guidance and support to the implementation of the Congo Basin Forest Partnership. Ь) Обеспечение технического руководства и оказание поддержки в целях осуществления проекта по развитию партнерства в целях сохранения лесов в бассейне реки Конго.
Its name commemorates the German zoologist Rudolf Grauer who collected natural history specimens in the Belgian Congo. Его видовое название дано в память немецкого зоолога Рудольф Грауера, который собирал естественно-исторические коллекции в Бельгийском Конго.
During this period, the city of Kinshasa and Bandundu and Bas Congo Provinces were declared to be free of anti-personnel mines. И поэтому надо отметить, что в этот период свободными от противопехотных мин были объявлены город Киншаса и провинции Бандунду и Нижнее Конго.
All I know about it is what happened in Congo. Что бы там ни было, теперь я вспомнил все, что произошло в Конго.
In July 1964, he returned to the Congo to serve as prime minister in a new coalition government. В июле 1964 года Моиз Чомбе вернулся в Конго, чтобы занять предложенный ему пост премьер-министра в новом коалиционном правительстве.
You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека?
Similar arrangements created effective cooperation between international observers and the United Nations in observing elections in Burundi, the Congo and Djibouti. Аналогичная постановка дела позволила добиться эффективного сотрудничества между международными наблюдателями и Организацией Объединенных Наций при наблюдении за проведением выборов в Бурунди, Конго и Джибути.
27-30 September 1993 - Congo, Zambia 27-30 сентября 1993 года - Конго, Замбия
We reaffirm here the commitment of the Republic of the Congo to increasing its future contributions as a troop-contributing country. Мы хотели бы подтвердить здесь взятое Республикой Конго на себя обязательство увеличить в будущем свой вклад в качестве страны, предоставляющей войска.
After studying the explanations provided by the Congo concerning its reservations, [the Belgian Government] has provisionally concluded that this reservation is unnecessary. Изучив разъяснения, представленные Конго в отношении его оговорки, [правительство Бельгии] в предварительном порядке пришло к выводу, что эта оговорка не является необходимой.
Mr. ABIBI (Congo) commended the Assistant Secretary-General for Public Information on the quality of the documentation before the Committee. Г-н АБИБИ (Конго) выражает признательность помощнику Генерального секретаря по вопросам общественной информации за качественную подготовку документа, находящегося на рассмотрении Комитета.
We shall follow them in Congo and kill them. Мы будем преследовать их и на территории Конго и будем их уничтожать.
Is Uganda's involvement in the Congo a factor? Не является ли присутствие угандийских войск в Конго одной из таких причин?
Republic of 21 May 1999 the Congo Республика Конго Двенадцатый доклад 21 мая 1999 года 4
Some Rwandans reached the Congo or the Central African Republic, and several thousands reached the Angolan border. Некоторые руандийцы прибыли в Конго (Браззавиль) и Центральноафриканскую Республику, а еще несколько тысяч достигли границы Анголы.
His office was also currently investigating reports that mercenaries, allegedly of Russian nationality, had been taken prisoner in the Congo. В настоящее время его канцелярия занимается также расследованием сообщений о том, что в Конго были взяты в плен наемники, которые вроде бы являются российскими гражданами.
Signature: Congo (25 September 2001) Подписание: Конго (25 сентября 2001 года)
The Congo Basin Forest Partnership was launched by the United States at the World Summit on Sustainable Development. Партнерство в защиту лесов в бассейне реки Конго было провозглашено Соединенными Штатами Америки на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
The Congo Basin's flora and fauna were threatened by uncontrolled development and required national and subregional conservation measures. Флора и фауна бассейна реки Конго подвергаются угрозе бесконтрольного осушения земель и требуют принятия мер по их сохранению на национальном и субрегиональном уровнях.
Other conventions not yet ratified by the Congo are nevertheless exerting an influence on employment practices. Некоторые конвенции, еще не ратифицированные Конго, тем не менее в определенных условиях оказывают воздействие на существующую практику в области занятости.
Peace, yes peace, must return to the Congo. Мир - да, именно мир - должен вернуться в Конго.
The General Assembly and the Secretary-General used modalities in the Congo that might usefully be revived where needed. Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности использовали в Конго механизмы, которые, при необходимости, могут быть вновь применены на практике.
The Committee takes note of the violent political unrest that has plagued the Republic of the Congo intermittently since its independence. Комитет принимает к сведению тот факт, что после обретения независимости Республика Конго периодически становилась ареной политических распрей, сопровождавшихся применением насилия.
Signature: Congo (14 December 2000) Подписание: Конго (14 декабря 2000 года)