| But this also is the Congo today. | Но это также сегодняшнее Конго. |
| So he set out for the Congo. | Итак он отправился в Конго. |
| Congo, how's it going? | Конго, как дела? |
| Hunt in Congo For Escaped Lumumba | Охота в Конго за беглым Лумумбой. |
| Corneille Ewango is a hero of the Congo forest | Корнель Еванго - герой леса Конго |
| Christoph is spotted in the Congo. | Кристоф был замечен в Конго. |
| See, I just got back from the Congo. | Недавно я возвратился из Конго. |
| This is like a wedding in the Congo. | Напоминает свадьбу в Конго. |
| Republic of the Congo, Zaire... | Республика Конго, Заир... |
| Your friend from the Congo? | Твой друг из Конго? |
| Simon William M'Viboudoulou (Congo) | Симон Уильям М'Вибудулу (Конго) |
| Republic of the Congo (13) | Демократи-ческая Республика Конго (13) |
| Reopening of the River Congo | Возобновление движения по реке Конго |
| Reopening of the Congo River | Возобновление движения по реке Конго |
| Republic of the Congo in the dynamics of the | Демократическая Республика Конго в период |
| Françoise Pommaret grew up in the Congo. | Франсуаза Поммаре выросла в Конго. |
| It was Congo's first line. | Это была первая линия Конго. |
| Congo was born in 1954. | Конго родился в 1954 году. |
| Light in Congo's Darkness? | Конго: долгожданный просвет? |
| They play in the Congo Premier League. | Выступает в Премьер-лиге Конго. |
| In the sea of Congo | Самолет у берегов Конго. |
| War Without End on Congo's Women | Бесконечная война с женщинами Конго |
| To Congo Units, this is One. | Подразделениям Конго. Говорит Первый. |
| King Leopold controls the Congo. | Король Леопольд управляет Конго. |
| This is the real Anwar Congo! | Это живой Анвар Конго! |