Английский - русский
Перевод слова Congo
Вариант перевода Республика конго

Примеры в контексте "Congo - Республика конго"

Примеры: Congo - Республика конго
War-torn Congo is down there - two, three, four percent. Раздираемая войной Республика Конго - два, три, четыре процента.
It was with that concern in mind that Congo participated constructively in the debates that took place prior to this meeting on this issue. Именно с учетом этого соображения Республика Конго конструктивно участвовала в прениях, предшествовавших сегодняшнему заседанию по данному вопросу.
Committed to international industrial cooperation, the Congo would continue to make its modest contribution to increasing the effectiveness of UNIDO. Республика Конго привержена целям международного промышленного сотрудничества и будет продолжать вносить свой скромный вклад в повышение эффективности ЮНИДО.
The Congo now has a law on the protection of the rights of indigenous populations. В настоящее время Республика Конго располагает законом о защите прав коренных народов.
Wherever these values are under threat, the Congo has always spoken out. Там, где эти ценности попадают под угрозу, Республика Конго всегда добивается, чтобы ее голос был услышан.
Since its first universal periodic review, the Congo has been resolutely committed to consolidating and intensifying its policy on behalf of fundamental rights and freedoms. После первого универсального периодического обзора (УПО) Республика Конго решительно стремится к укреплению и активизации своей политики в области прав человека и основных свобод.
Congo subscribes to the UNESCO recommendation that education should be made more democratic so as to give all children equal opportunities of access to education. Республика Конго подписала рекомендацию ЮНЕСКО о демократизации образования с целью обеспечить всем детям равные шансы доступа к обучению.
Legislative and regulatory measures transpose into the domestic legal regime the various international human rights accords and treaties to which the Congo is a party. В системе внутреннего права различные международные соглашения и договоры, участником которых является Республика Конго, закрепляются путем принятия нормативно-правовых мер.
Congo has enhanced its participation in the international conventions, and in particular the human rights conventions. Республика Конго расширила свое участие в международных договорах, особенно в договорах по правам человека.
Although the Congo has taken some steps in this regard, JS1 states that most of these instruments have not been submitted to parliament. Хотя Республика Конго предприняла некоторые шаги в этом направлении, авторы СП1 отмечают, что большинство из этих документов не было представлено в парламент.
JS1 reports that the Congo began reviewing all legislative codes in 2008, but that no revised codes have been enacted. З. Авторы СП1 сообщают, что в 2008 году Республика Конго приступила к пересмотру всех законодательных кодексов, однако пересмотренные кодексы приняты не были.
JS1 notes that the Congo accepted the recommendations made during the first cycle of the universal period review on abolishing the death penalty. Авторы СП1 отмечают, что Республика Конго приняла рекомендации, сделанные в ходе первого цикла универсального периодического обзора в отношении отмены смертной казни.
In that context, the Republic of the Congo has submitted to the Secretariat a preliminary draft of a legal instrument. В этой связи Республика Конго представила Секретариату предварительный проект правового документа.
The Republic of the Congo informed the Committee that it had ratified the Kinshasa Convention. Республика Конго сообщила Комитету о ратификации ею Киншасской конвенции.
The Republic of the Congo took a position endorsing the reform supported by the majority of African countries. Республика Конго высказалась за проведение реформы, поддерживаемой большинством африканских стран.
Since 2004, the Republic of the Congo has implemented a plan to combat corruption. С 2004 года Республика Конго осуществляет План по борьбе с коррупцией.
The Republic of the Congo is firmly opposed to all forms of violence. Республика Конго решительно выступает против насилия во всех его формах.
The Republic of the Congo is a peace-loving state which respects the rules of international law that govern relations between States. Республика Конго является миролюбивым государством, которое соблюдает нормы международного права, регулирующие отношения между государствами.
The Republic of the Congo is situated in Central Africa. Республика Конго находится в Центральной Африке.
The Republic of the Congo currently produces a very small quantity of diamonds in the Berandzoko zone. Республика Конго в настоящее время добывает алмазы в весьма небольших количествах.
Republic of the Congo - assessment of development results. Республика Конго - оценка результатов развития.
On 24 November 2011, the Republic of the Congo submitted an extension request to the President. 24 ноября 2011 года Республика Конго представила Председателю запрос на продление.
The Republic of the Congo has always welcomed many people from a number of African countries. Республика Конго всегда принимала у себя большое число людей из некоторых африканских стран.
The Republic of the Congo has carried out operations to disarm the Ninja fighters led by Pastor Ntoumi. В итоге Республика Конго провела операции по разоружению боевиков пастора Нтуми.
The Republic of the Congo attained sovereignty on 15 August 1960. Республика Конго достигла государственного суверенитета 15 августа 1960 года.