Английский - русский
Перевод слова Congo
Вариант перевода Конго

Примеры в контексте "Congo - Конго"

Примеры: Congo - Конго
My delegation wishes to thank the delegation of the Republic of the Congo for organizing this open debate on a topic of particular importance to us. Моя делегация хотела бы выразить признательность делегации Республики Конго за организацию этих открытых прений по теме, которая имеет для нас особое значение.
In accordance with this provision, the Application by the Republic of the Congo was transmitted to the French Government and no further action was taken in the proceedings at that stage. В соответствии с этим положением заявление Республики Конго было препровождено французскому правительству, и никаких действий в связи с этим производством совершено не было.
The intermediaries of financial institutions such as lawyers, accountants and others acting as brokers are protected by the laws and regulations of the Republic of the Congo. Посредники финансовых учреждений, такие, как адвокаты, бухгалтеры и другие лица, занимающиеся брокерскими операциями, охраняются законами и нормативными положениями Республики Конго.
The country programmes for approval by the Board at the Second regular session 2008 are for: Benin, Republic of the Congo, Niger, Nigeria and the Sudan. Страновые программы, подлежащие утверждению Советом на второй очередной сессии 2008 года, предназначены для Бенина, Нигера, Нигерии, Республики Конго и Судана.
In the late 1980s, the US Army's Natick Labs created a new high-temperature chocolate (dubbed the "Congo Bar" by researchers) that could withstand heat in excess of 140 ºF (60 ºC). В конце 1980-х годов Исследовательский центр солдатского снаряжения армии США создал новый высокотемпературный шоколад (названный исследователями «Батончик Конго»), который мог переносить жару свыше 60 ºC (140 ºF).
Jacques Borlée was born in Stanleyville, in the Belgian Congo, in 1957, three years before the independence of the country. Жак Борле родился в Кисангани (Бельгийское Конго), в 1957 году, за три года до независимости страны.
As soon as he reached the rank of Lieutenant he volunteered for service in the Congo Free State of King Leopold II of Belgium, and in 1887 he went out for a first term. Как только он дослужился до звания лейтенанта, Дани ушёл добровольцем на службу в Свободное государство Конго, владение бельгийского короля Леопольда II, и в 1887 году начался первый срок его пребывания там.
In Kenya, banana beer is known as urwaga, in RD Congo as Kasiksi, in Uganda as mubisi, in Rwanda and Burundi as urwagwa. В Кении банановое пиво известно как урвага, в Демократической Республике Конго - как касикси, в Уганде - как мубиси, в Руанде и Бурунди - под названием урвагва.
With support from a number of Western countries who saw Leopold as a useful buffer between rival colonial powers, Leopold achieved international recognition for the Congo Free State in 1885. При поддержке ряда западных стран, которые рассматривали Бельгию в качестве полезного буфера между соперничающими колониальными державами, Леопольд в 1885 году получил международное признание колонии под названием Свободное государство Конго.
He was a mediator in the conflicts in Lebanon (1958), the Congo (1960) and Cyprus (1964-1965). Был посредником в решении конфликтов в Ливане (1958), Конго (1960) и Кипре (1964-1965).
Between his time in Spain and West Germany he did his military service in the Congo (1958 and 1959). Между его пребыванием в Испании и в Германии, он отслужил военную службу в Конго (1958 и 1959).
The green symbolizes the agriculture and forests of the Congo, while the yellow represents the "friendship and nobility" of the Congolese people. На национальном уровне зелёный цвет олицетворяет сельское хозяйство и леса Конго, в то время как жёлтый обозначает «дружбу и благородство» конголезского народа.
Koprowski continued to work on the vaccine throughout the 1950s, leading to large-scale trials in the then Belgian Congo and the vaccination of seven million children in Poland against serotypes PV1 and PV3 between 1958 and 1960. Копровский продолжил работу над вакциной на протяжении 1950-х годов, что привело к крупномасштабным испытаниям в тогдашнем Бельгийском Конго и вакцинации семи миллионов детей в Польше против серотипов PV1 и PV3 в 1958-1960 годах.
There are also many innocent Hutu who remain in the forests of eastern Congo, particularly Rutshuru, Masisi and Bukavu, who have been misinformed by rebel forces that they will be killed upon return to Rwanda. В лесах восточной части Конго остаются и непричастные к геноциду хуту, в частности, в районах Рутшуру, Масиси и Букаву, - они были дезинформированы силами повстанцев, заявлявших, что они будут убиты по возвращении в Руанду.
In 1899-1900, the French organized three armed columns, one proceeding north from Congo, one east from Niger and another south from Algeria. В 1899-1900 годах французы организовали три вооружённых колонны: одна выдвинулась из Конго, вторая - из Нигера, и третья - из Алжира.
At the age of 21, like many young officers, he was sent to Congo Free State by king Leopold II of Belgium. В возрасте 21 года, его, наряду с другими молодыми офицерами по распоряжению короля Леопольда II направили на службу в Свободное государство Конго.
After arriving in the Congo, he registered with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and was granted refugee status in 2004. По прибытии в Конго он зарегистрировался в Бюро Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), и в 2004 году ему был предоставлен статус беженца.
Instead, a more informal system, supported by networks of local and refugee teachers - a model that was successfully pioneered in Congo and Afghanistan - can provide accredited learning. Вместо этого, более неформальная система, при поддержке сети местных учителей и учителей-беженцев - модель, котоая успешно дебютировала в Конго и Афганистане - может обеспечить приемлемый уровень обучения.
This was the backlash in Kenya, and Ghana bypassed, but then Kenya and Ghana go down together - still a standstill in Congo. Это был шаг назад для Кении, и Гана ее обошла, но затем Кения и Гана идут вниз вместе - показатели в Конго по-прежнему без изменений.
In the 1940s he worked in the French Congo, Africa, led the cement and tanneries, works on the gold mine. В 1940-е работал в Африке, во Французском Конго, руководил цементным и кожевенным заводами, работами на золотом прииске.
It has contributed troops to UN peacekeeping efforts in the Middle East, the former Belgian Congo, Cyprus, Mozambique, Angola, and more recently East Timor and Haiti. Её вооружённые подразделения внесли вклад в усилия ООН по поддержанию мира на Ближнем Востоке, в бывшем Бельгийском Конго, на Кипре, в Мозамбике, Анголе, и позже - в Восточном Тиморе и на Гаити.
Could you please ask him to devote more resources to the conflict in the Congo? Ты не могла бы попросить его выделить побольше денег на улаживание конфликта в Конго?
But, if the horror of Congo's recent wars - which have killed more people than any war since World War II - is to end, the unspeakable must be spoken. Но если суждено закончиться ужасу недавних войн в Конго - в которых погибло больше людей, чем в любой другой войне с конца Второй мировой войны - необходимо говорить о том, что невозможно описать.
When the West gave money to Mobutu, they knew that the funds were going to Swiss bank accounts rather than benefiting the people of Zaire (now Congo). Когда Запад выделил деньги Мобуту, они знали, что все средства переводятся на счета в швейцарском банке, а не используются на благо народа Заира (Конго).
Since 1965 the outflow has tended to increase, although the total outflow of the Congo has been declining. С 1965 года сток имеет тенденцию к увеличению, хотя полный отток реки Конго в этот же период времени уменьшается.