Английский - русский
Перевод слова Congo
Вариант перевода Конго

Примеры в контексте "Congo - Конго"

Примеры: Congo - Конго
Another situation warranting attention was the civil war in the Republic of the Congo. Другой ситуацией, требовавшей внимания, была гражданская война в Республике Конго.
The continuing conflict in the Congo compelled UNHCR to postpone temporarily plans to regroup Rwandan refugees in a single site. Продолжение конфликта в Конго заставило УВКБ временно отложить планы перегруппировки руандийских беженцев в одном месте.
The Movement for the Liberation of the Congo (MLC) subsequently signed the agreement on 1 August 1999. Движение за освобождение Конго впоследствии подписало соглашение 1 августа 1999 года.
Peace and stability in the Congo is the primary responsibility of the Congolese people. Главную ответственность за мир и стабильность в Конго несет конголезский народ.
Professor at the Official University of the Congo (1970-1976). Преподаватель Государственного университета Конго, 1970-1976 годы.
The situation in the Republic of the Congo has steadily worsened after two years of armed conflicts. По прошествии двух лет вооруженных конфликтов положение в Республике Конго продолжает ухудшаться.
There was agreement in principle on the dispatch of an advance detachment to the Congo. Было достигнуто принципиальное согласие в отношении направления в Конго передовой группы.
Council members expressed their readiness to consider rapidly and constructively concrete proposals by the Secretary-General on the deployment to the Congo of an advanced detachment. Члены Совета выразили свою готовность оперативно и конструктивно рассмотреть конкретные предложения Генерального секретаря о развертывании в Конго передовой группы.
The Congo was also in favour of option 2 in article 11. Конго также выступает за вариант 2 статьи 11.
The Government of the Congo calls upon the world community to support it in its endeavour to preserve its democratic institutions. Правительство Конго призывает мировое сообщество поддержать его усилия по сохранению его демократических институтов.
In September 1995, the Government of Congo adopted a law providing orientation and programming for the country's science and technology development. В сентябре 1995 года правительство Конго приняло новый закон, устанавливающий направленность и программу научно-технического развития страны.
The Belgian Administration granted colonial citizenship to these migrant workers as citizens of Belgian Congo. Бельгийская администрация предоставляла колониальное гражданство этим рабочим-мигрантам как гражданам Бельгийского Конго.
1924 People begin to migrate from Rwanda to the Congo. 1924 год Начало миграции населения Руанды в Конго.
The Congo has created financial funds to promote women's productive activities. Конго учредила финансовые фонды для содействия производительной деятельности женщин.
The Congo is also proposing the involvement and strengthening of non-governmental organizations in this area. Конго также предлагает привлекать и укреплять неправительственные организации в этой области.
There are believed to be some 10,000 refugees from the Republic of the Congo. В Республике Конго находятся приблизительно 10000 беженцев.
With the exception of the Congo, the policy stance of all of these countries also has relatively high approval ratings from the World Bank. За исключением Конго, проводимая всеми этими странами политика также относительно высоко оценивается Всемирным банком.
The Government of Mali is following developments in the Republic of the Congo with great concern. Правительство Мали с глубокой озабоченностью наблюдает за развитием событий в Республике Конго.
The help that the representative of Congo has lent to the work of the Chairman is very much appreciated. Я высоко ценю помощь, которую оказал представитель Конго Председателю в работе.
The Congo is classified among very poor highly indebted countries. Конго относится к бедным странам с крупной задолженностью.
This association was later to become the Union of Congo Women (UFC). Позднее этот союз был преобразован в Союз женщин Конго (СЖК).
A number of actions in the field of health have been undertaken in the Congo. В Конго были приняты различные меры для развития здравоохранения.
The public authorities in the Congo guarantee the possibility of participation in sports and leisure activities to men and women. Государственные власти Конго гарантируют женщинам и мужчинам возможность занятия спортом и отдых.
The issue of gender is a priority for the Government of the Republic of the Congo. Для правительства Республики Конго гендерный вопрос является приоритетным.
In conclusion, I would like to emphasize the importance of questions raised by the representative of Congo. В заключение я хотел бы подчеркнуть важность вопросов, которые затронул представитель Конго.