Английский - русский
Перевод слова Congo
Вариант перевода Конго

Примеры в контексте "Congo - Конго"

Примеры: Congo - Конго
And suddenly I found myself Caught in the middle of a civil war in the congo. И вдруг я понял, что нахожусь в эпицентре гражданской войны в Конго.
Before they scattered to the congo, These are the sweethearts who committed the rwandan genocide. До того, как они разбрелись по Конго, эти милые люди занимались геноцидом в Руанде.
Six million in diamonds stolen from a de beers outpost in the congo. Бриллианты на $6 миллионов украдены с приисков "Де Бирс" в Конго.
Do you have any idea what is happening in the congo? Вы знаете, что происходит в Конго?
Like what, aid mission to the congo? Например, миссия помощи в Конго?
There are only two other such volcanoes in the world, one in the congo and the other in Ethiopia. Есть только два подобных вулкана в мире, один в Конго и другой в Эфиопии.
The Congo believed and adhered to multilateralism. Конго верит в концепцию многосторонних отношений и придерживается ее.
It acknowledged challenges facing the Congo. Он признал, что Конго сталкивается с определенными трудностями.
UNHCR recommended that the Congo enact legislation on internal displacement. УВКБ рекомендовало Конго ввести в действие законодательство о перемещении лиц внутри страны.
Congo implemented 107 projects to improve women's access to microcredit during 1999-2002. Конго осуществило в период 1999 - 2002 годов 107 проектов в целях расширения доступа женщин к источникам микрокредитования.
The World Bank is considering Congo for post-conflict assistance. Законное правительство Конго обратилось в ООН за помощью в разрешении конфликта.
We are banking on relaunching progress, but Congo cannot succeed alone. Мы делаем ставку на оживление прогресса, однако Конго не сможет добиться успеха в одиночку.
We have no claims against the Congo. У нас нет никаких требований, которые мы навязывали бы Конго.
Women have suffered terribly from the conflict in the Congo. В результате конфликта, имеющего место в Конго, женщины испытывают огромные страдания.
One delegation stated that UNICEF work in Congo was commendable given the insecure situation. По мнению одного из делегатов, с учетом сложившейся в Конго небезопасной обстановки деятельность там ЮНИСЕФ заслуживает признания.
Congo congratulated Chad for its efforts to implement the universal periodic review recommendations. Конго выразила признательность Чаду за его усилия по осуществлению рекомендаций, сформулированных в ходе универсального периодического обзора.
It survived the Congo wars and several small uprisings since. Она пережила войны в Конго и несколько других восстаний с того времени.
Not like you, congo. Не как Вы, Конго.
Next stop, the congo. Следующая остановка, Конго.
I got her in the congo. Я получил ее в Конго.
The Republic of the Congo informed the Committee that it had ratified the Kinshasa Convention. Республика Конго сообщила Комитету о ратификации ею Киншасской конвенции.
Repatriation of the first 49,000 refugees from the Republic of the Congo began in early May. В начале мая начался процесс репатриации из Республики Конго первых 49000 беженцев.
Further contributory factors were the age of the equipment and the instability of the electricity supply in the Congo. Дополнительными факторами являлись возраст оборудования и нестабильность электроснабжения в Конго.
The provisions of various international conventions to which the Congo is a party are being progressively incorporated into domestic legislation. Положения различных международных конвенций, в которых участвует Конго, постепенно инкорпорируются в национальное законодательство.
The Government of the Republic of the Congo reiterates its commitment to the various human rights protection mechanisms and to the universal periodic review process. Правительство Республики Конго подтверждает свою приверженность различным механизмам по защите прав человека и процессу проведения универсального периодического обзора.