Английский - русский
Перевод слова Congo
Вариант перевода Конго

Примеры в контексте "Congo - Конго"

Примеры: Congo - Конго
134.17 Cooperate with treaty bodies by submitting its reports (Congo); 134.17 сотрудничать с договорными органами путем представления своих докладов (Конго);
In 1899, Joseph Conrad released "The Heart of Darkness," a tale of grim horror along the Congo River. В 1899 году Джозеф Конрад написал «Сердце тьмы», ужасающе страшную повесть о путешествии вдоль реки Конго.
Now, the Africa Progress Panel, led by Kofi Annan, they've calculated that Congo may have lost more than 1.3 billion dollars from these deals. «Панель прогресса в Африке» во главе с Кофи Аннаном подсчитала, что Конго потеряло более 1,3 миллиарда долларов от этих сделок.
Beatrice was living in Uganda near the Congo border, and like Dai Manju, she didn't go to school. Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу.
Here we have savanna giraffes, but through evolution we have this forest giraffe that lives only in Congo. Существует саванный жираф, но вследствие эволюции мы имеем лесного жирафа и живет он только в Конго.
Congo has five of the world's richest sites of protected area, and the Okapi Faunal Reserve is one of them. В Конго находятся 5 самых богатых мест в мире, охраняемых государством, и заповедник Окапи Фаунал - одно из них.
They returned to the Belgian Congo at the end of 1944 without having seen active service. В конце 1944 года корпус вернулся в Конго, так и не пройдя там военной службы.
He made his international debut for São Tomé and Príncipe in 2011 against Congo at the first leg of 2014 FIFA World Cup qualification (CAF). Он дебютировал за Сан-Томе и Принсипи в 2011 году в игре против Конго, первом матче квалификации к чемпионату мира 2014 года.
The Greek presence in Zambia is dated to the early 20th century when many Greeks settled in nearby Congo. Появление греков за пределами Северной Африки датируется началом ХХ века, когда многие из них поселились в Конго.
For his services Dhanis was awarded the title of baron, and in 1895 was made vice-governor of the Congo Free State. За его заслуги Дани был присвоен титул барона, а в 1895 году он был назначен вице-губернатором Свободного государства Конго.
Many are the so-called "genocidaires" who fled from Rwanda into Congo after participating in the massacre of 800,000 Tutsis in 1994. Многие - так называемые "геноцидники", которые бежали из Руанды в Конго после участия в массовых убийствах 800000 тутси в 1994 году.
Rudolph and Xenia planned to make their home in New York, but their children were born in various countries, mostly the Belgian Congo. Рудольф и Ксения Сергеевна планировали обосноваться в Нью-Йорке, однако их дети родились в разных странах, в основном в Бельгийском Конго.
This article was used only once, in 1885, when King Leopold II of Belgium also became the sovereign ruler of the Congo Free State. Эта статья была использована лишь однажды, в 1885 году, когда король Леопольд II также стал главой Свободного государства Конго.
The privileging of Belgian commercial interests meant that large amounts of capital flowed into the Congo and that individual regions became specialised. Привилегированность бельгийских коммерческих интересов означала, что крупные капиталы потекли в Конго и что отдельные регионы стали специализированными на добыче отдельных ресурсов.
And there's good studies of the refugees coming out of Congo - they have two, three percent infected, and peaceful Zambia - much higher. И существуют хорошие исследования о беженцах, прибывающих из Конго - из них инфицированы два-три процента, а в мирной Замбии процент гораздо выше.
But if you lay one hand on that precious fruit, then like the Belgians in the Congo, we'll chop it off. Но если ты хотя бы притронешься к тому драгоценному фрукту, то, как у бельгийцев в Конго, мы кое-что отрубим.
I would love my children to be able to meet my family in the Congo. Я бы очень хотел, чтобы мои дети встретили мою семью, которая осталась в Конго.
Spent a few years in Indonesia, Bolivia, the Congo, and that's where I met David. Провела несколько лет в Индонезии, Боливии, и в Конго, где я и встретила Дэвида.
Here in the Congo, there can be as many as 500 trees crammed into every acre. Здесь, в Конго, на четырёх тысячах кв. м. может находиться до 500 деревьев.
Loango Beach, on Africa's west coast... one of the last truly wild places where the Congo jungle meets the sea. Пляж ЛоАнго на западном побережье Африки - одно из последних действительно нетронутых мест, где джунгли Конго встречаются с морем.
It commended the measures taken by some of the States and invited others to emulate the examples of Cameroon and the Congo. Он выразил удовлетворение по поводу мер, принятых некоторыми из этих государств, и призвал другие государства последовать примеру Камеруна и Конго.
In accordance with rule 11 of its rules of procedure, the Governing Council elected, by acclamation, Martin Adouki (Congo) President for 1993. В соответствии с правилом 11 своих правил процедуры Совет управляющих путем аккламации избрал Председателем на 1993 год Мартэна Адуки (Конго).
Provisional application: Congo (25 October 1995) Временное применение: Конго (25 октября 1995 года)
The discussion focused on the application of human rights in the Congo and the world and was attended by 150 people. В ходе обсуждения, на котором присутствовали 150 человек, основное внимание было уделено вопросу осуществления прав человека в Конго и во всем мире.
Its borders correspond by and large to those fixed at the 1885 Berlin Conference, which assigned the territory of the Congo to the Belgian Crown. Ее границы в целом соответствуют границам, установленным на Берлинской конференции 1885 года, в ходе которой территория Конго была передана бельгийскому престолу.