Английский - русский
Перевод слова Congo
Вариант перевода Конго

Примеры в контексте "Congo - Конго"

Примеры: Congo - Конго
Human rights and international humanitarian law in territory controlled by the Front de libération du Congo Права человека и соблюдение норм международного гуманитарного права на территории, контролируемой Фронтом освобождения Конго
We think this is a very serious matter. Uganda has given its reasons why it got involved in the Congo. Мы считаем этот вопрос очень важным. Уганда привела причины, по которым она оказалась вовлеченной в конфликт в Конго.
The Civil Defence Force reported late in December 2001 that Sam Bockarie was in the southern Liberian border town of Congo with a large number of men. Силы гражданской обороны сообщили в конце декабря 2001 года о том, что Сэм Бокари с большим числом боевиков находится в южном либерийском пограничном городе Конго.
Several bilateral donors, non-governmental organizations, United Nations agencies and MONUC organized a humanitarian convoy in April and May on the Congo River. В апреле и мае ряд двусторонних доноров, неправительственных организаций, учреждений Организации Объединенных Наций и МООНДРК организовали доставку гуманитарных грузов по реке Конго.
Demands that all parties work to the immediate full restoration of freedom of movement on the Congo river; требует, чтобы все стороны сотрудничали в интересах незамедлительного восстановления полной свободы передвижения по реке Конго;
The second item that I would like to mention is that of navigation on the Congo River. Второй вопрос, на котором я хотел бы остановиться, это вопрос о судоходстве по реке Конго.
Cooperate on forest conservation and other activities in the Congo basin area. сотрудничать в вопросах охраны лесов и ведения другой деятельности в бассейне реки Конго.
Production of pedagogical tool kits for peace education and non-violent conflict resolution: Enhanced capacities for growth of women in Mauritius, Congo, Cape Verde, Malawi. Подготовка подборок педагогических материалов для организации обучения по вопросам мира и ненасильственного урегулирования конфликтов: расширение возможностей для развития женщин в Маврикии, Конго, Кабо-Верде, Малави.
Most recently, due to the fighting between RCD and MLC, there are reported to be some 72,000 refugees in Congo Brazzaville. Число лиц, нашедших убежище в Конго в связи с конфликтом между правительством и ДОК, по-видимому, достигает 72000 человек.
The Committee expresses concern at the continued existence of the practice of polygamy in the Congo, which is discriminatory to women. Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что в Конго по-прежнему существует практика полигамии, которая является дискриминационной по отношению к женщинам.
In East Timor, the Congo and - most recently - Liberia, we have seen coalitions take the lead in stabilizing conflict situations. В Восточном Тиморе, Конго и - совсем недавно - в Либерии, мы стали свидетелям того, как коалиции подают пример в стабилизации конфликтных ситуаций.
By a letter of 6 November 2003, Uganda indicated that it supported the proposal and adopted the request of the Congo. В письме от 6 ноября 2003 года Уганда указала, что она поддерживает данное предложение и соглашается с просьбой Конго.
As indicated on page 4 of the English text of the initial report of the Congo, the country has not yet enacted specific counter-terrorism legislation. Как указывается на стр. 4 первоначального доклада Конго, страна пока не располагает конкретными нормативными положениями в области борьбы с терроризмом.
Journalist, chronicler of wars and revolutions like those of Guinea, Chad, Congo, Dominican Republic, Bolivia and Guatemala. Журналист, летописцем войн и революций, как и Гвинея, Чад, Конго, Доминиканская Республика, Боливия и Гватемала.
By the 1950s the Congo had a wage labour force twice as large as that in any other African colony. К 1950 году в Конго заработная плата рабочей силы в два раза превышала подобные показатели в других африканских колониях.
On May 14, 1910 the European Convention of Brussels fixed the borders of Uganda, Congo, and German East Africa, which included Tanganyika and Ruanda-Urundi. 14 мая 1910 года Брюссельская конвенция зафиксировала границы Уганды, Конго и Германской Восточной Африки, которая включала в себя Танганьики и Руанду-Урунди.
France had refrained from intervening in recent coups in the French Congo, Dahomey, and Togo, despite being opposed to all of them. Метрополия уже воздержалась от вмешательства в недавние государственные перевороты во Французском Конго, Дагомеи и Того, хотя и критиковала их.
Belgian chocolate started building its impressive reputation in the late 1800s when King Leopold II harvested cocoa crops in the colonized African Congo. Бельгийский шоколад начал приобретать свою впечатляющую репутацию в конце XIX века, когда при короле Леопольде II собирали урожай какао в Конго, тогда колонии Бельгии.
The total length of waterways is estimated at 15,000 km including the Congo River, its tributaries, and unconnected lakes. Водные пути Общая длина - 15000 км, включая реку Конго, её притоки и несвязанные озера.
On 27 July 1895, Gentil headed up the Congo River on the French steamship Léon-Blot. 27 июля 1895 года Жантиль отправился вверх по реке Конго на паровом судне «Léon-Blot».
1886.06.08 - 1890.10.14 Vicars Apostolic of Upper French Congo (Roman rite) Prosper Philippe Augouard, C.S.Sp. (8.06.1886 - 14.10.1890), назначен апостольским викарием Нижнего Французского Конго; епископ Philippe-Prosper Augouard, C.S.Sp.
Nevertheless, the Congo Research Group (CRG) released a poll in October 2016 of 7,545 respondents in the country's 26 provinces. Тем не менее, Исследовательская группа Конго (CRG) в октябре 2016 года провела опрос 7545 респондентов в 26 провинциях страны.
After a five-year-long civil war ended in 2003, it was easier for scientists to conduct field research in the Congo. После окончания пятилетней гражданской войны в Демократической Республике Конго в 2003 году учёным стало легче проводить полевые исследования в этой стране.
By his account Kiro, the most northern station of the Congo on the Nile, is very pretty and clean. По его мнению «Киро, самый северный пост Конго на Ниле, очень красивый и чистый городок.
According to him, life in the Congo and communication with local rappers were enriching experiences that broadened his views on what could be rap. По словам Лиги, жизнь в Конго и общение с местными рэперами обогатили его новыми впечатлениями и расширили взгляды на то, каким может быть рэп.