Английский - русский
Перевод слова Congo
Вариант перевода Конго

Примеры в контексте "Congo - Конго"

Примеры: Congo - Конго
In 1968, a coup d'état took place in the country, with the new government proclaiming the People's Republic of the Congo a year later. Год спустя после произошедшего в 1968 году государственного переворота новое правительство провозглашает образование Народной Республики Конго.
This main north-south link continues into Cameroon in the north and the Congo in the south. Эта дорога продолжается в Камеруне на севере и Конго на юге.
Livingstone and Stanley were then the first Europeans to penetrate to the interior of the Congo Basin and to discover the scale of slavery there. Ливингстон и Стэнли были тогда первыми европейцами, проникшими вглубь бассейна реки Конго и увидевшими масштабы рабства.
The colours and shapes on the flag are mentioned in Article 5 of the constitution of the Republic of the Congo. Цвета и форма флага закреплены в 5-й статье конституции Республики Конго.
The proclamation of the independent Republic of the Congo, and the end of colonial rule, occurred as planned on 30 June 1960. Провозглашение независимой Республики Конго и конец колониального господства произошли, как и планировалось, 30 июня 1960 года.
The expedition left Zanzibar on 25 February and arrived at Banana at the mouth of the Congo on 18 March. Экспедиция покинула Занзибар 25 февраля и прибыла в Банана в устье Конго 18 марта.
In recent years, many more people have died in the conflicts in Sudan and Congo than were killed by the tsunamis. За последние годы гораздо больше людей погибло в конфликтах в Судане и Конго, чем в результате цунами.
And will the people of Congo, will they ever get their money back? Получат ли когда-нибудь жители Конго свои деньги обратно?
I'm born in the Western Congo, in an area around here, and then went to university in Kisangani. Я родился в западной части Конго, недалеко отсюда, позже - поступил в университет в Кисангани.
Many think that Afghanistan here and Congo, which have suffered severe conflicts, that they don't have fast population growth. Многие думают, что Афганистан и Конго, прошедшие через тяжёлые конфликты, имеют низкий рост численности населения.
And this has led in Congo basin, and other parts of the world, to what is known as the bush-meat trade. В бассейне Конго и других местах это привело к тому, что называют охотничьим мясным промыслом.
Stanley had travelled up the Congo but a year and a half had passed without news. Стэнли плыл по реке Конго, когда спустя полтора года бесследно исчез.
The FAC and state paramilitary agencies are headed by an Armed Forces Chief of General Staff, usually appointed by the President of the Republic of the Congo. В настоящее время КВС и другие государственные военизированные структуры возглавляет начальник Генерального штаба Вооруженных сил Республики Конго, который назначается президентом Страны.
1997 - After a brief civil war, Denis Sassou Nguesso proclaims himself President of the Republic of the Congo. 25 октября - после победы в гражданской войне Дени Сассу-Нгессо объявил себя новым президентом Республики Конго.
He wrote the screenplay for the film Congo (1995), which was based on the Michael Crichton book. Далее он снял фильм «Конго» (1995), основанный на романе Майкла Крайтона.
The International Criminal Court in The Hague, which is investigating the crimes in eastern Congo, has only this week indicted the first Congolese militia commander for gender-based crimes. Международный Уголовный Суд в Гааге, который расследует преступления в восточном Конго, только на этой неделе предъявил обвинение в гендерных преступлениях первому конголезскому командиру отряда милиции.
I was sorry to see that your forceful condemnation did not do more to stop the recent genocide in the Congo. Мне было очень жаль, что ваше яростное осуждение не помогло остановить недавний геноцид в Конго.
We go straight to the perpetrator and star of the film, Anwar Congo! Займемся преступником и звездой фильма Господин Анвар Конго!
Many think that Afghanistan here and Congo, which have suffered severe conflicts, that they don't have fast population growth. Многие думают, что Афганистан и Конго, прошедшие через тяжёлые конфликты, имеют низкий рост численности населения.
But a UN vote allowing China to annex the Congo? Но ООН позволит Китаю аннексировать Конго?
As I said in my letter, a few years ago Gloria created a mission in a small village in the southern Congo. Как писал я ранее, несколько лет Глория работала в христианской миссии в одной деревушке на юге Конго.
Now, most people outside of Africa don't know much about the war in Congo, so let me give you a couple of key facts. Большинство людей за пределами Африки не знают о войне в Конго, поэтому, если позволите, я изложу ключевые моменты.
I am merely saying that Katanga, my province, is no longer part of the Congo... and I am its president. Я всего-лишь сказал, что Катанга моя провинция, больше не часть Конго... и я ее президент.
When I wasn't exploring the Congo... I was a deep sea diver. Если я не исследовал Конго, то погружался в глубины моря.
In addition, the national reports of the Central African Republic and the Congo reported a high (and rising) number of sterile women. Кроме того, в национальных докладах Центральноафриканской Республики и Конго сообщалось о большом (и растущем) числе бесплодных женщин.