The Republic of the Congo is a peace-loving state which respects the rules of international law that govern relations between States. |
Республика Конго является миролюбивым государством, которое соблюдает нормы международного права, регулирующие отношения между государствами. |
The Republic of the Congo intends to become a party to all the international treaties relating to terrorism. |
Конго планирует подписать все международные договоренности о борьбе с терроризмом. |
We are trying to bring peace to the Congo. |
Мы стараемся помочь установить мир в Конго. |
The Security Council mission calls on the Front de libération du Congo to respect its commitments to the full. |
Миссия Совета Безопасности призывает Фронт освобождения Конго в полной мере выполнить свои обязательства. |
No response was received from the Republic of the Congo. |
От Республики Конго ответа получено не было. |
My delegation would like to highlight the presence of MONUC all along the Congo River. |
Наша делегация хотела бы подчеркнуть важность присутствия МООНДРК по берегам реки Конго. |
In concluding, the representative stated that the situation of women in the Congo had improved markedly. |
В заключение представитель заявила, что положение женщин в Конго заметно улучшилось. |
The people of the Congo have yet to feel the benefits of political progress. |
Народ Конго еще не почувствовал плодов политического прогресса. |
The Department of Credit and Financial Affairs is a body responsible for monitoring financial relations between the Congo and foreign countries. |
Главное управление по кредитно-финансовым вопросам является учреждением, контролирующим финансовые отношения между Конго и другими странами. |
The statute of the International Criminal Court is not binding on the Congo. |
Статут Международного уголовного суда в Конго не применяется. |
Extradition in the Republic of the Congo is not a haphazard procedure. |
Экстрадиция в Республике Конго не является формальной мерой. |
Neto, defeated, retreated with 800 militants to the Republic of the Congo. |
Разгромленный Нето отступил с 800 боевиками в Республику Конго. |
Roosevelt's expedition reached Mongalla at the end of February, coming from the Belgian Congo via the Lado Enclave. |
Экспедиция Рузвельта достигла Монгалла в конце февраля, направляясь из Бельгийского Конго через Анклав Ладо. |
Once established as the sole source of political power, Mobutu gradually consolidated his control in the Congo. |
После захвата власти Мобуту постепенно укреплял свою власть в Конго. |
In the Congo the ecoregion is almost conterminous with Katanga Province. |
В Конго экорегион почти совпадает с провинцией Катанга. |
Millions of Congolese were killed as a result of Leopold's policies in the Congo. |
Миллионы конголезцев были убиты в результате политики Леопольда в Конго. |
By the end of 1963, there was unrest in regions of the central and eastern Congo. |
К концу 1963 года начались волнения в Центральном и Восточном Конго. |
July 6 - Portuguese sea captain Diogo Cão finds the mouth of the Congo River. |
6 июля - Португальский капитан Диого Кан открыл реку Конго. |
Between 1967 and 1969, he trained rebels in the Congo. |
В 1967-1969 годах обучал прокоммунистических повстанцев в Конго. |
According to statistics from the Central Bank of the Congo, the economic situation may be described as follows. |
Ниже описывается экономическая ситуация в стране на основе данных Центрального банка Конго. |
ECCAS also appointed a Mediator, President Denis Sassou-Nguesso of the Republic of the Congo. |
Кроме того, ЭСЦАГ назначило посредника - президента Республики Конго Дени Сассу-Нгессо. |
That piece exactly corresponds to the fraction of the USA Budget given to the Congo. |
Этот кусочек в точности соответствует доле бюджета, которую США отдают Конго. |
It was the continuing devastating war in the Congo and the indifference of the world. |
Это продолжающаяся разрушительная война в Конго и безразличие мировой общественности. |
This cell phone started its trajectory in an artisanal mine in the Eastern Congo. |
Этот мобильный телефон начал свой путь на примитивном руднике в Восточном Конго. |
October 31 - Riots break out in the Belgian Congo. |
14 мая - волнения в Бельгийском Конго. |