Английский - русский
Перевод слова Congo
Вариант перевода Конго

Примеры в контексте "Congo - Конго"

Примеры: Congo - Конго
Afraid of being killed by the Cobras, he left the Congo for Kinshasa on 9 April 2000. Боясь быть убитым группой "Кобра", он отправился из Конго в Киншасу 9 апреля 2000 года.
Accession: Congo (27 October 2009)1 Присоединение: Конго (27 октября 2009 года)1
In France, there were some ongoing cases, three of which involved acts of torture committed in Algeria, Cambodia and the Republic of the Congo. Во Франции проходило несколько процессов, при этом три из них были связаны с актами пыток, совершенных в Алжире, Камбодже и Республике Конго.
Since the 1990s, the Congo has worked continuously with the international community to combat global warming and to implement a policy of forest protection. С 1990-х годов Конго тесно сотрудничает с международным сообществом в усилиях по борьбе с проблемой глобального потепления и в осуществлении стратегии по защите лесов.
The forests of the Congo basin, the second largest forest system in the world, play a key role in regulating the global climate. Леса бассейна реки Конго, которые являются второй по величине лесной системой мира, играют важную роль в регулировании глобального климата.
The Congo focuses on controlling tuberculosis, ensuring the rights of those living with HIV/AIDS, and treating malaria among pregnant women. В Конго основное внимание уделяется борьбе с туберкулезом, обеспечению прав лиц, больных ВИЧ/СПИДом, а также лечению беременных женщин от малярии.
A community school is being built in a rural community in the Republic of the Congo. В настоящее время идет строительство коммунальной школы в одном из сельских населенных пунктов Конго.
Other countries in Africa (3): Gabon, Congo and Swaziland Другие страны Африки (З): Габон, Конго и Свазиленд
There were expectations that decentralization and devolution of rights can lead to poverty reduction, as has been reported in parts of the Congo Basin. Ожидалось, что децентрализация и передача прав могут привести к сокращению масштабов нищеты, как об этом сообщалось в некоторых частях бассейна реки Конго.
Mr. MAVOUNGOU (Congo) gave an outline of the written replies (document without a symbol, available in French only). Г-н МАВУНГУ (Конго) кратко излагает содержание письменных ответов (документ без условного обозначения, имеется только на французском языке).
In Tajikistan and the Republic of the Congo, donor priorities influenced UNDP programming in the effort to mobilize resources locally, resulting in fragmented and unfocused programmes. В Таджикистане и Республике Конго доноры исходя из своих приоритетов влияют на программирование ПРООН в целях мобилизации ресурсов на местах, в результате чего программы оказываются разрозненными и нецеленаправленными.
A meeting to finalize and adopt the updated maritime code, and its related domestic legislation of the Central African Economic and Monetary Community was organized in the Congo. В Конго было организовано совещание для завершения разработки и принятия обновленного морского кодекса и связанного с ним внутреннего законодательства стран - членов Центральноафриканского экономического и валютного сообщества.
African States: Congo, Gambia, Mali, Zambia Африканские государства: Гамбия, Замбия, Конго, Мали
Proposed revisions of HCFC consumption data by the Congo (metric tonnes) Предлагаемые изменения данных по потреблению ГХФУ Конго (в метрических тоннах)
Implement international human rights instruments which it has already duly ratified (Congo); 78.13 выполнять уже ратифицированные надлежащим образом международные договоры о правах человека (Конго);
As of 1 November 2011, the State Party in question, Congo, had still not provided this clarity. По состоянию на 1 ноября 2011 года данное государство-участник - Конго - так и не внесло такой ясности.
In addition, the Republic of the Congo indicated that it would request an extension until 1 November 2013 in order to comply with the Convention. Кроме того, Республика Конго указала, что она запросит продлить срок для обеспечения соблюдения Конвенции до 1 ноября 2013 года.
The deadline for Congo to have complied with its obligations under Article 5, paragraph 1 of the Convention occurred on 1 November 2011. Предельный срок для того, чтобы Конго обеспечило соблюдение своих обязательств по пункту 1 статьи 5 Конвенции, истек 1 ноября 2011 года.
History would remember that in the Congo, it was women who had paid most dearly for the civil war of the 1990s. Из истории известно, что именно женщины подверглись наиболее тяжким испытаниям в ходе гражданской войны в 90е годы прошлого века в Конго.
Also, based on the Congo's initiative, the General Assembly declared 19 June of each year World Sickle-Cell Anaemia Awareness Day. Кроме того, на основе инициативы Конго Генеральная Ассамблея провозгласила 19 июня Всемирным днем повышения осведомленности о серповидно-клеточной анемии, который будет отмечаться каждый год.
Accession: Congo (24 September 2010)1 Присоединение: Конго (24 сентября 2010 года)1
Those forests represented nearly 60 per cent of the forests in the Congo Basin, which included a total of six countries. Эти леса составляют порядка 60 процентов от площади лесов в бассейне реки Конго, в котором расположены в общей сложности шесть стран.
The two-day conference brought together lawmakers from eight African countries to discuss climate change in the Congo Basin; Эта двухдневная конференция объединила законодателей из восьми африканских стран для обсуждения проблемы изменения климата в бассейне реки Конго;
Congo is committed to working in concert with the international community to prevent and combat illicit trafficking in small arms and light weapons. Для предотвращения незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями и для борьбы с ней Конго твердо намерено работать в тандеме с международным сообществом.
The Congo officially recognized the existence of the Pygmies, who were its earliest inhabitants, even though they were not expressly mentioned in the Constitution. Что касается пигмеев, которые являются исконными жителями Конго, то Республика официально признает их существование, хотя об этом и не говорится в Конституции.