Английский - русский
Перевод слова College
Вариант перевода Колледж

Примеры в контексте "College - Колледж"

Примеры: College - Колледж
Ellen is a 20-year-old college dropout dealing with anorexia who returns home to the house of her stepmother and father after struggling through an in-patient program and failing to make any progress. 20-летняя Эллен, бросившая колледж, имеющая дело с анорексией, которая возвращается домой в дом своей мачехи и отца после борьбы с программой стационарного лечения и неспособности добиться какого-либо прогресса.
How about you dropping out of college? Ты сказала ему, что бросила колледж?
You're just going to drop out of college and go scooting around with Mac? Вы собираетесь бросить колледж и удрать вместе с Маком в кругосветное путешествие?
And as much as I'd like to believe that he'll pay for Hope's college, I kind of wish we'd let Maw Maw shoot him. И как бы мне ни хотелось верить, что он заплатит за колледж Хоуп, я бы не возражала, если бы Бабуля его застрелила.
With only three days until Oliver arrived, the Wedding Extravaganza Dream Book that Mom made as a little girl was going to be Hope's ticket to college. С приездом Оливера всего через три дня Свадебный Фееричный Альбом Мечты, который мама сделала, будучи маленькой девочкой, должен был стать билетом в колледж для Хоуп.
And whose hands would the condo that's supposed to pay for Hope's college be in? И в чьём же распоряжении находится квартира, которая должна была оплатить колледж для Хоуп?
What do you expect from a pretty girl two years out of med college? А что ты хочешь от девушки два года как закончившей колледж?
I mean, since you don't have To actually worry about getting into college, Я в виду, что тебе не нужно сильно волноваться о том, чтобы попасть в какой-либо колледж.
Actually, you could live here... and go to the city college part time... and still get a job if you want. Вообще-то, ты можешь жить здесь... и ходить в городской колледж на неполный день... и найти работу, если хочешь.
I graduated from a second tier college but I work at a listed company, Я окончил колледж второго класса, но работаю в компании, акции которой котируются на фондовой бирже.
She dropped this on the mail box on her way to the college По дороге в колледж она обронила вот это у почтового ящика.
After two months, 26 companies will come to this college to offer jobs to you all! Через два месяца 26 компаний придут в колледж чтобы пригласить вас на работу.
But before you do, remember: science has proven that within hours of conception a human fetus has started a college fund and has already made your first Mother's Day card out of macaroni and glitter. Но перед этим шагом учтите: наукой доказано, что через несколько часов после зачатия эмбрион начинает откладывать на колледж и делает первую открытку ко Дню Матери из макарон и блесток.
Why can't I stay and go to college in Wichita Falls? Почему я не могу остаться в пойти в колледж Вичита-Фолз.
So the story on the painting is that, back in college, Чтобы рассказать историю этой картины, нужно вернуться обратно в колледж,
You know, school, then college, then work? Знаешь, школа, колледж, работа?
But there must still be a way to get into a great college, Но должен же быть какой то путь попасть в хороший колледж,
They see you, you get recruited, you get a scholarship to any college you want. Они заметят тебя, вызовут, ты получишь путевку в любой колледж, какой пожелаешь.
Besides, you think I even have a chance... of getting into college back there? Кроме того, как ты думаешь, у меня есть хоть какой-то шанс... поступить в колледж там?
I just graduated high school, and I'm starting college in the fall, so... Я только что закончила школу, и иду осенью в колледж, так что...
All the things I could have known if I'd gone to college. Все это я могла узнать, если б пошла в колледж
Okay, Mom, I can finish my high-school coursework online, get all my college applications in on time, and then I can just defer. Ладно, мам, я могу закончить школьные предметы онлайн, заранее сдать заявления в колледж, а затем просто могу отложить.
If you don't want me to cheat you into college, fine. Если ты не хочешь, чтобы я обманом затащила тебя в колледж, хорошо
They said, "Please, don't bring anyone with a degree and qualification into your college." Они сказали:«Пожалуйста, не приводи кого-либо со степенью и квалификацией в твой колледж
So it's the only college in India where, if you should have a Ph.D. or a Master's, you are disqualified to come. Так что это единственный колледж в Индии где, если у вас есть докторская или магистерская степень, вы дисквалифицированы и непригодны.