Ellen is a 20-year-old college dropout dealing with anorexia who returns home to the house of her stepmother and father after struggling through an in-patient program and failing to make any progress. |
20-летняя Эллен, бросившая колледж, имеющая дело с анорексией, которая возвращается домой в дом своей мачехи и отца после борьбы с программой стационарного лечения и неспособности добиться какого-либо прогресса. |
How about you dropping out of college? |
Ты сказала ему, что бросила колледж? |
You're just going to drop out of college and go scooting around with Mac? |
Вы собираетесь бросить колледж и удрать вместе с Маком в кругосветное путешествие? |
And as much as I'd like to believe that he'll pay for Hope's college, I kind of wish we'd let Maw Maw shoot him. |
И как бы мне ни хотелось верить, что он заплатит за колледж Хоуп, я бы не возражала, если бы Бабуля его застрелила. |
With only three days until Oliver arrived, the Wedding Extravaganza Dream Book that Mom made as a little girl was going to be Hope's ticket to college. |
С приездом Оливера всего через три дня Свадебный Фееричный Альбом Мечты, который мама сделала, будучи маленькой девочкой, должен был стать билетом в колледж для Хоуп. |
And whose hands would the condo that's supposed to pay for Hope's college be in? |
И в чьём же распоряжении находится квартира, которая должна была оплатить колледж для Хоуп? |
What do you expect from a pretty girl two years out of med college? |
А что ты хочешь от девушки два года как закончившей колледж? |
I mean, since you don't have To actually worry about getting into college, |
Я в виду, что тебе не нужно сильно волноваться о том, чтобы попасть в какой-либо колледж. |
Actually, you could live here... and go to the city college part time... and still get a job if you want. |
Вообще-то, ты можешь жить здесь... и ходить в городской колледж на неполный день... и найти работу, если хочешь. |
I graduated from a second tier college but I work at a listed company, |
Я окончил колледж второго класса, но работаю в компании, акции которой котируются на фондовой бирже. |
She dropped this on the mail box on her way to the college |
По дороге в колледж она обронила вот это у почтового ящика. |
After two months, 26 companies will come to this college to offer jobs to you all! |
Через два месяца 26 компаний придут в колледж чтобы пригласить вас на работу. |
But before you do, remember: science has proven that within hours of conception a human fetus has started a college fund and has already made your first Mother's Day card out of macaroni and glitter. |
Но перед этим шагом учтите: наукой доказано, что через несколько часов после зачатия эмбрион начинает откладывать на колледж и делает первую открытку ко Дню Матери из макарон и блесток. |
Why can't I stay and go to college in Wichita Falls? |
Почему я не могу остаться в пойти в колледж Вичита-Фолз. |
So the story on the painting is that, back in college, |
Чтобы рассказать историю этой картины, нужно вернуться обратно в колледж, |
You know, school, then college, then work? |
Знаешь, школа, колледж, работа? |
But there must still be a way to get into a great college, |
Но должен же быть какой то путь попасть в хороший колледж, |
They see you, you get recruited, you get a scholarship to any college you want. |
Они заметят тебя, вызовут, ты получишь путевку в любой колледж, какой пожелаешь. |
Besides, you think I even have a chance... of getting into college back there? |
Кроме того, как ты думаешь, у меня есть хоть какой-то шанс... поступить в колледж там? |
I just graduated high school, and I'm starting college in the fall, so... |
Я только что закончила школу, и иду осенью в колледж, так что... |
All the things I could have known if I'd gone to college. |
Все это я могла узнать, если б пошла в колледж |
Okay, Mom, I can finish my high-school coursework online, get all my college applications in on time, and then I can just defer. |
Ладно, мам, я могу закончить школьные предметы онлайн, заранее сдать заявления в колледж, а затем просто могу отложить. |
If you don't want me to cheat you into college, fine. |
Если ты не хочешь, чтобы я обманом затащила тебя в колледж, хорошо |
They said, "Please, don't bring anyone with a degree and qualification into your college." |
Они сказали:«Пожалуйста, не приводи кого-либо со степенью и квалификацией в твой колледж.» |
So it's the only college in India where, if you should have a Ph.D. or a Master's, you are disqualified to come. |
Так что это единственный колледж в Индии где, если у вас есть докторская или магистерская степень, вы дисквалифицированы и непригодны. |